ПредишенСледващото

- преведен отново около 40% от текста;

- най-накрая бяха съгласни помежду си всички имена
герои и най-различни имена в текста;

- преведени наново всички стихотворения, а сега всички те са в
рима форма и възможно най-близо, по смисъла на
на оригинала;

- диалози са синхронизирани с глас действащ EnclaveTeam на;

- Фиксирана огромно количество смисъл
граматика и пунктуация грешки;

- Фиксирана бъг, когато инсталирате krakozyabrami
Русификация на някои компютри сега
Русификация инсталира на всяка версия на играта, дори и
ако той вече е инсталиран друг русификация;

- грешки и подобрения в инсталатора

- откри и коригира грешки в текста;

- подобрен бутон дневник (благодаря awhdri)


версия 0.99.1 бета №2

- преведен бутона Log (благодаря awhdri)

- Първата публична версия
_________________________________________________

csfear (RAVEN) - превод, редактиране тест
Toxa - превод, редактиране, програмиране
cHIP_ - превод, редактиране, тест, програмиране
ExQude - превод, редактиране
I.G.I. - създаване на шрифта
Skeleton - редактиране
Сам - редактиране
де>

awhdri - анализ на ресурсите
ST GT - анализ на ресурсите, превод
Gocha - тест превод
Dark Warrior - тест превод
EaglePip - тест превод
Geralt231 - тест превод
MileNon - тест превод
belgeu- превод
dratatta - превод
Psixodelik - превод
vitostlc047 - Преобразуване на текст

Maickl
Goodman01
Empuls
И на всички, които са участвали в тестването.


За платформа за превод и поддръжка:

ZoneOfGames.ru и по-специално SerGEAnt'u

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!