ПредишенСледващото

В Сиктивкар сглобен от световна класа permisty

ССУ тях. П. Sorokin prinimaetXVIMezhdunarodny симпозиум "диалекти и история Перм езици, в сътрудничество с други езици."

Както е отбелязано в приветственото си слово, действащият Ректор на ССУ. P. Сорокин Наталия Mihalchenkova. такава широка география на участниците потвърждава статута на симпозиума като сериозна научна проява на световен мащаб, е с тегло научна и образователна потенциал:

Посрещане на гостите на симпозиума, Коми министърът на националната политика Елена Savtenko отбележи, че Перм език - езикова група, разпределени в България в Република Коми. Удмуртия и Перм региона. Тяхното популяризиране, научноизследователска и развойна дейност е необходима на проблема с малки национални езици, които не са били фатални.

- За мен е удоволствие да приветствам колеги от други региони и страни на нашия Коми земя в юбилейната за нея. Движейки се напред в проучването, опазването и развитието на групата угро-финските езици, не само днес, е от интерес, всичко просто трябва да езици от смъртта. Затова мога да кажа, че на симпозиума "Permistika" - значимо събитие за страната и всички в страната - заключи Елена Savtenko.

Симпозиум "диалекти и история Перм езици в сътрудничество с други езици" стана традиционните-лингвисти. Неговата история започва преди 30 години, през 1986 г. в държавен университет Удмуртски. От permistov форуми се провеждат на всеки две години в центровете на обучение и изследване на Перм езици в Сиктивкар, Ижевск, Кудимкар и Перм.

Един от "бащите" - основателите на симпозиума проф Удмуртски държавен университет (Ижевск) Валентин Kelmakov днес също пристигна в Сиктивкар. Той ще изпълнява с няколко доклада. Ще разкажа за историята на азбука фиксиране affricates на в Удмуртски писането и публикуването на Евангелието на Матей (1882) по отношение на езика Удмуртски.

16-ти симпозиум, посветен на 130-та годишнина на известния лингвист Коми Васили Александрович Molodtsova, изучаването на нейния принос за развитието на лингвистичната наука Коми, значението на научното му наследство.

- Работил съм като лектор в Университета на фински език за повече от шест години. Днес се запознах с много стари приятели, беше интересно да ги видя и да говоря с тях. Аз лексикограф, сега пиша електронен Коми - финландски речник. Аз съм много се интересуват от речника на Коми, Перм езици. През последните години е направено много в тази част, и аз искам да чуя докладите по темата.

Американската лингвист Джак Ruether учи ерзиа език във Финландия. Първи форум permistov е посетил преди 20 години, а на среща на учени се проведе в Ижевск. Специализация господин Ruether - езиковите технологии.

- Моето изказване ще се фокусира върху сравнението на две литературни езици - Коми-Перм и Коми-Zyrjanka. Аз съм тук, защото аз съм сигурен: имаме нужда от повече да расте по отношение на общия брой изследвания за разработване на нови космически изследвания. Важно е да се покаже, че можем да работим с всеки друг.

Учен от Австрия Christian Pishloger изучава удмуртски език. Докторант в Университета на Виена, г-н Pishloger разказвал за това как съдбата го доведе в филология угро-финските.

- Аз започнах да уча езици, угро-финските, защото майка ми е унгарски. Въпреки това, тя никога не ми говори на унгарски. След Първата световна война, семейството ми трябва да немскоговорящата част от Австро-Унгарската монархия, така че семейството започна да говори на немски, - казва журналистът Кристиан Pishloger медиен център. - Започнах да се научат унгарски до 20 години. И Удмуртски живот съм вързан небрежно. В Университета на Виена трябваше да избирам още две език, различен от унгарски. Спрях на финландски и Удмуртски. И не съжалявам.

Г-н Pishloger добавя, че липсата на познаване на родния език е проблем за него:

- Аз никога няма да се говори унгарски като първи език, въпреки че аз го научих добре и е работил в продължение на пет години в Унгария, учи там. Говорете на два езика - голяма радост и полза.

Media Center ВЕРБУМ
Снимка: Олег Uraza Дмитрий Koshelev

Аз zykoved и социална активист Василий Molodcov работи върху създаването на Коми книжовен език, развитието на своите графики и правила за правопис. Той влезе в уникална история на региона Коми като създател на азбуката Коми, наричан от фамилното му име "molodtsovskim". Той е бил използван в продължение на писма от 1918 до 1930 и след това от 1936 до 1938. Прави впечатление, че тя е била използвана и Коми-Перм. По този начин, можем да кажем, че това е една обща азбука.

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!