ПредишенСледващото

"Азбучен молитва" Константин Преславски в проучването българските учени

Издател Българска академия на науките публикува нова работа професор в София University κ. М. Cueva [1].

KM Cueva работил в архивите и купища Москва, Ленинград, Киев, Вилнюс, събиране на неизвестни досега списъци тази работа. В резултат на това той е в състояние да се увеличи броят на добре познатия списък с "елементарни молитви" за 38. по този начин направи фондация за изследване на текстови събраните материали.

В първия, историографски раздела - "все още е отворен и публикуването" в азбучен ред Молитвата "" - разказва за историята на откриването и публикуването на паметника, тъй като 1825 до наши дни.

В седмата част - "Литературни характеристики на" Елементарна молитва "- българска поезия паметник е свързана с гръцката византийска gimnograficheskimp работи V-X вв проучен подробно поетични функции стихотворение (азбучен акростих размер цезура стилистично и езикови техники) [5].. специално внимание се обръща на тона и цялостното емоционално и естетически патос на работата става повече или по-малко ясно и български стихотворение, свързани с химнографския традиция :. novosostavlennoe продукт Отр жилото на исторически и културни събития на епохата, когато южната и западната славянски народи започват да изграждат своята култура по пътищата на християнизация.

Жизнеутвърждаващи характер на работата и неговата единна славянската смисъл подчерта в осми раздел на книгата - ". Разпространението и текущото местоположение" Азбучен Молитва "" Изследването на литературния съдбата на текста в славянската писменост категорично показва, че българската продукт е широко разпространена в България Това потвърждава общата ситуация. : повечето от старата българска литература е участвал в областта на славянската писменост и култура Източна има огромно влияние върху формирането yuschuyusya руската литература [6].

Допълнително проучване на историята на текста, "По азбучен ред Молитва" значително улеснява от монографията на М. Cueva. И все още има много, като се има предвид, че историята на делата на текста не са напълно изяснени. Важни текстови коментари EG Zykov [9]. за съжаление, това не е разработен в монографията на българския учен. На първо място, това не е ясно дали да се разделят всички списъци "По азбучен ред молитва" на четири групи (както К. Cueva), или две версии (като EG Zykov), не е ясно какво е реалното, не официално история на текста работи в Русия, и така нататък. и. Българската преработи "в азбучен ред Молитва" в книгата не са маркирани [10].

Независимо от това, книгата К. Cueva прави солидна впечатление. Тя представлява ценен принос за славянски изследвания и ще бъде полезно за всички, които желаят да се обърнат към източниците на стихосложение Стария славянски, да се проучи връзката братска руска и българска литература в древни времена.

[1] К. К Cu инча Azbuchnata молитва в славянска литература. София 1974, 362 стр.

[2] Това е, което казахме наскоро EG Zykov. В монографията на М. Cueva даде доста интересни паралели между "Азбучен Молитва" и "да проповядват Евангелието", но най-важното - че "Азбучен Молитва" е един от началните етапи на работа по Преславски митрополит ", за да проповядват Евангелието" - той не казва.

[3] JK пътеки. "Думата на хваление Климент от Рим" - би трябвало да schinenie Константин-Кирил Философ. "Език и литература", 1972 г., година XXVII, Vol. 2, стр 83-88 .; сам. Руската Дума на чудото на Климент от Рим и Кирил и Методий традиция. «Sla - чрез», състояние. XLII. Praha. 1974 г., с. 26-46.

[4] Вж. Палаузов SN. Century на българския цар Симеон. SPb. 1852, стр.

[5] Трябва да се отбележи, че Д. Георгиев все още вероятно е прав по отношение на размера на паметника: това не е византийски политически стих, както и възможността за ямбичен триметер

[6] В тази връзка, терминът Лихачов "трансплантация", предложена като механизъм характерен предаване Рус византийски писмено наследство чрез български, това не изглежда най-добрият. Значително няма трансфер се състоя култура на други хора и развитието на органични елементи в една и съща култура господстващите класи на древен. В същото време, изграждане на Стария руската култура се проведе под засилено участие на българската култура, която е не толкова сборен пункт като творчески партньор в създаването на изцяло нов в Русия. Българската култура в България е играл ролята на "пазител на традицията на" точно като средновековен латински култура е пазител на няколко други традиции в Европа.

[7] По-точно датиране на списъка на Синода - края на XII - началото на XIII век. (Нека се знае EG Zykov).

[8] Критичната издание на текста на две издания на паметника на базата на 26-списъци са били публикувани. Вижте. EG 3 сек за един век. Съдбата на "Елементарна молитвата" в древната литература. TODRL, т. XXVI. L. 1971, стр. 187-191.

[9] Пак там, стр. 183-186.

[10] Ср. EG 3 сек за един век. Руски римейк на старата българска поема. TODRL, т. XXVIII. L. 1974, стр. 308- 316.

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!