ПредишенСледващото

≡ Начало → → Преводи преводи на руски език

Руският превод, превод превод блог, работа на свободна практика като преводач, уроци Trados
Обикновено познат от две писмени колеги започва с факта, че всеки казва, какви езици тя работи. И аз съм много изненадан, когато един човек ми казва, например: "извършване на преводи от английски на руски и обратно."

Защо изненадан? Защото, например, преводът на английски език е не прави. С англичаните правя, както и обратното - само ако много добре да бъде поискано.

За известно време, аз се чувствах малко недостатъци. Всички хора пишат, че превежда така и така, превод по подразбиране също така вярваме, че работите в двете посоки, а аз съм само един мога, но в обратното - ". На Руски" бавно, неудобно и твърде Аз съм може би само малко се практикува в езика, не го чувствам, мислех тогава. Това обяснение звучи най-малкото странно, но за известно време се успокоих.

Текстът ясно удари на "Русо туристи", по някакъв начин се опитва да обясни в чужбина.

тогава аз също се опита на експеримента, за да поеме редактирането на преводи от руски на английски език, но всеки път, когато все повече се убеждават: трябва да се трансформира в своя собствен език. Главно заради преводачът трябва да знае съвършенство не е езикът на изходния код (по принцип, това е достатъчно, за да се разбере смисъла на текста) и целевия език, този, който извършва превода! Това е добро владеене на съответния език ще направи текста да се чете лесно, литературни, и не дават неща чужди. Най-хубавото е, ако читателят не може да разбере, и най, че текстът е бил първоначално към друг език.

По принцип, ако сте носител на чужд език, както и да ви предложи да се направи, например, превод от руски на английски език, не бъдете алчни - по-добре е да предложи на клиента, за да намерите този, за който на родния език. Или най-малкото, предупреждават, че преводът ще бъде "с акцент". Ако клиентът е щастлив - ти и картите.

Сподели в социалното. мрежи

Плюс сто! За мен, английски е почти втори дом, аз не мога да си спомня на тази възраст, когато той не знае))) за мен, а напротив, удоволствието да се преведат на английски, защото чета, че повече от руснака и сериали филми изглеждат и дневник на това периодично съм)

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!