ПредишенСледващото

малко момиченце - малко момиченце

малко момче - малко момче

малка топка - малка топка

Мъжествен (мъжки) - за означаване на мъжки същества (корелира с местоимението той)

баща - баща

момче - момче

брат - брата

Женствена - Feminine - да се позова на женски същества (корелира с местоимението тя)

майка - майка

момиче - момиче

сестра - сестра

Среден род (среден род) - да се позова на неодушевените предмети и абстрактни понятия (местоимението се отнася до него)

маса - маса

лампа - лампата

доброта - доброта

приятелство - приятелство

Понякога разликата между половете се предават в английските лексикални средства.

бик - бик; крава - крава

петел - петел; кокошка - пиле

жребец - жребец; кобила - кобила

момче-приятел - приятел; приятелка - приятел

слугата - слуга; жена-служител - служител

котарак - котка; котенце - коте

паун - Peacock; паун - паун

3. дума, образуващи наставка -ess В, който е на името на женските същества от имената на мъжките същества:

тигър - тигър; тигрица - тигрица

сервитьор - сервитьор; сервитьорка - сервитьорка

лъв - лъв; лъвица - лъвица

Prince - Prince; принцеса - принцеса

Може би това е единствената суфикса на английски език, с което се образува, женски род - един мъж и някои животни.

Често, естествен етаж одушевени същества не могат да бъдат изразени.

Такива съществителни като учител (учител), служител (служител), родител (майка), лекар (лекар), съсед (съсед), непознат (непознат), студенти (студент), приятел (приятелка), чиновник (чиновник), романист (писател, романист) означаваме хора от двата пола - мъжки и женски.

За да се отнасят за животни се използват и думи, които не принадлежат към определена раса: орел (орел), мечка (носят), слон (слона), врабче (врабче), вълк (вълк).

За да се подчертае това, което е животно - мъж или жена, - използва местоимението той (тя), тя (той) или специална дума - мъжки (мъжки), женски (жени):

той-вълк - вълкът; вълчица - вълкът

мъжки слон - слон; женски слон - слон

петел-врабче - врабче; кокошка-врабче - врабче

Роуд съществителни, означаващи животни

1. Почти всички такива съществителни (птици, риби, насекоми и влечуги), могат да бъдат отнесени към средната семейството. Те съответстват на това местоимение.

2. Понякога в класическата английска литература, можете да намерите случаи, в които по-големи животни принадлежат на мъжки род, и по-малки животни - за женската.

Ето няколко примера

Орелът напусна скалист му гнездо. - Eagle напусна скалист му гнездо.

Слонът вдигна могъщата му багажника. - Слонът вдигна могъщата му багажника.

Котката е разстроен си мляко. - Котката събори си мляко.

3. женствена също включват животни, когато те искат да се наблегне на майката инстинкт:

Майката Bear, все още на задните си крака, дойде бавно към мен ... (Сетън-Thompson). Имайте-майка, все още е на задните си крака, бавно се приближи към мен.

4. В истории пола на животното, като правило, зависи от неговите характеристики: мъжки е непокътнат обикновено имат редица предимства.

"Чакай малко", каза маймуната гордо: "Аз може да се катери." Той изтича бързо нагоре по дървото и хвърли богат узрели плодове на земята. "Чакай малко", каза маймуната с гордост: "Мога да се катерят по дърветата." Тя бързо се затича към дървото и започна да хвърля на партерния узрели плодове.

Но всяко правило има изключения, които трябва да помнят,

Ето ги и тях - две мъжки имена:

Санари - канарче

Роуд съществителни, обозначаващи някои неодушевени предмети и абстрактни понятия

1. Понякога неодушевените предмети и абстрактни понятия са персонифицирани. В този случай, те стават мъжки или женски.

Съществителните луна (Луната) и маса (земя) - женствена, слънце (слънце) - мъжки.

2. Съществителните обозначаващи морски и речни плавателни съдове - женски: кораб (кораба), лодка (лодка), параход (параход).

3. Други превозни средства могат да бъдат женствени, но само за тези, които работят за тях - на водача, водачът:

превоз - превоз, количка

треньор - треньор

кола - кола

4. Имената на страните обикновено се отнасят като женствен, ако тя не е географско територия, което ясно следва от примера.

В Крим е известен със своите плодове. - Крим е известен със своя плод.

Германия изпрати делегация си на конгреса. Германия е изпратила до Конгреса делегация.

НО! Сингапур е остров; тя се мие от Южнокитайско море. Сингапур - остров. Тя се мие от Южнокитайско море.

5. В художествена абстрактни понятия, които са свързани със сила, свирепост - обикновено мъжко: гняв (гняв), смърт (смърт), страх (страх), война (война).

Тези имена, които са свързани с концепциите за красота, нежност, женственост - женски: пролет (пролет), мир (спокойствие, тишина), доброта (доброта), разсъмване (зазоряване).

НО! В разговорния език, разбира се, всички тези понятия са свързани с това кастрират.

Ще Ви бъда благодарен за подкрепата Блог Кликнете на:

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!