ПредишенСледващото

Наблюдавайки представянето на държавния език в градска среда разкрива пропусната блокови проблеми на съвременната езикова политика. С необходимото внимание на училището и висшето образование в държавния език, управление на офис, развитието на националната литература и изкуство, далеч от погледа, парадоксално, се оказа, че е най-достъпен и популярен нейния обхват ...

Реклама като огледало на езика промяна в Казахстан, gonzokz

В същото време, по примера на всяка проблемна област на функциониране на държавния език се дава възможност да видите ясно почти всички типични случаи на езикова интерференция, има вредно въздействие върху развитието на езика.

Реклама като огледало на езика промяна в Казахстан, gonzokz

От друга страна (трябва да се отбележи с тъга и разочарование), не е твърде много от нашите съграждани наистина загрижени за статуквото. Редки статия в пресата казахски, един от издания на телевизионната програма ( "Aytuғa oңay"), един-единствен и всъщност не се налага на резултатите от обществените фондове акции ( "Бауржан") - това е целият списък на всички известни опити да обърнат внимание на този проблем в миналото две години.

Оказва се, модерният казахски общество използва езика на визуални и аудио информация, която заслужава.

Все пак, най-изненадващото в тази ситуация е, че в действителност, решаване на проблема с неграмотни графити по улиците на нашите градове могат да бъдат една нощ, елементарни. - Включване на специалисти, които знаят казахски език. Така че, защо е това не се случва? Опитайте се да разберете.

Реклама като огледало на езика промяна в Казахстан, gonzokz

Опитвайки се да разбере защо нашите съграждани, свързани с появата на траш авторските права на официалния език, да се оценят уменията си като достатъчна, изтъкнати редица версии:

  1. Мотивация: ниска мотивация. Водени от идеята, че използването на държавния език е чисто формална значимост.
  2. Приоритет: приоритета на българския език като доминиращ език. Български език, с превод на казахски, служи като модел за директна имитация, дублиране, проследяване. Тя не взема предвид разликите и спецификата на български и казахски език.
  3. Ситуационен: новата "норма" в ситуация на превключване на езика. Много проследявания не се различават като такива и са започнали да се възприема като езикова норма.

Има такива неща перспективите за развитие на държавния език и целите на съвременната политика език? Определено - не. Усилване и разпространение на тенденциите creolization води до разграждането на език.

Реклама като огледало на езика промяна в Казахстан, gonzokz

Един механизъм за коригиране на тази ситуация може да бъде създаването на език полицията, което ще следи за спазването на грамотност в публичната сфера.

Ако говорим за силата на резерва на казахския език, той за щастие там. Обратната смяна език в Казахстан е възможно в случай, че е особено актуализирана стойност на казахски литература. Това е - най-ефективният начин имаме.

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!