ПредишенСледващото

Тест. пунктуация в slozhnosochinonnom изречение "

Огарков отиде по-далеч, (1) навсякъде блъскане в една група от хора отиват на изток. Но те не бяха от неговата дивизия, (2) и да го притесни Ogarkova. Той я прати коня си, (3), но конят, (4) очевидно (5) уморени и трудно да се движат една стъпка, (6) отпадане подчертано към левия заден крак. (Е. Kazakevich)

Сплъстена трева в градината са били убити, (1) и всички dotsvetal и не може да се разпадне dotsvest и само един малък слънчоглед ограда. Над ливади влачеха дължи на реката (2) притисна голите върби ронливи облаци. От тях изморителна дъжд валеше. По пътищата е невъзможно да не се мине, (3) или с кола (4) и Shepherds спря гони стадото в ливадите. (K.Paustovsky)

Разделението се премества върху, (1) до Варшава, (2) и I (3), за да раздрънквам около десет дни в Люблин, (4) е евакуиран в задната част, (5) и да се борят вече нямах. (Некрасов)

В тези пусти алеи зелен асфалт беше рядкост, (1), но това е много алея. Аз бях, тъй като си спомни завинаги, (2) колко добре пружиниращи дъските под колелата. Понякога, (3), е вярно, (4) колела потънаха в слота (5), но Сергей е лесно да се извади и те ме закара на. (Krapivin)

Пътят тичаше към (1), както е безкрайно еластична лента (2), клон боли бита Morozka лице (3) и той стадо и друго ochumevshego жребец, (4) пълен безумна злоба (5) обижда, (6) отмъщение , (Fadeev)

С течение на областта в небето, (1) Ако сребърни камбанки, (2) да звъни чучулига. Дърветата бяха напълнени chiffchaff, (3) сипки, (4) славеи. Всички пилетата и не се брои. Някои птици и гласове да пеят нещо там, (5), но те също не изостават друга, (6), които се опитват възможно най-добре могат да.

Няколко пъти над плитчините на предната бяха германските бомбардировачи. (1), но, (2) с изключение на случайни бомбите, (3) те не смущават моряци. Дори мини продължават да избухват някъде по пътя. Само през нощта, (4), когато дългите сенки на дърветата палци смачкани кутия (5) на германците в окопите започнаха боричкане. приготвени Моряците, (6) в очакване на атаката, (7) и върху тях внезапно наводнение на думите в владее руски език. (О. Selyankin)

Първият облак е преминал. И изникна след (1) мрачен, (2) рошава, (3) бързо кипене. Тя блокира небето. Вятър, (4) силно, (5) на буря, (6) бурно извади на облаците. Отново се плъзга разклонена цип (7) избоботи болт (8) и твърдата стена с бодлива вода изпреварва волен бучене отбеляза дървесината. (Юри Bondarev)

Бавно (1) в болезнена мисъл Ulianov надолу върху железни стъпала (2) и последният му прогърмя стъпка (3), като чу това, (3) особено груб. После седна на една пейка в градината. Пейката е в снега, (4), но само механично, (5) по някакъв начин изчиства мястото и седна в снега. (Григориев)

Току-що видях Пол Nazarovich. Държейки се за ръце за стълб (1) виси ниско над водата, (2) тя се опитваше да се изкачи по него, (3), но при поток дърпа стар nanosnik. Той е работил колкото можеше надолу, (4) се опита да стане, (5), но силата му остави. До стигнах до стареца, (6) падна от пол-рамо (7) и аз в последния момент хвана суитчър му, (8), но не може да го издърпайте. (Г-н Fedoseyev)

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!