ПредишенСледващото

игра на думи верига на VS Виноградов

Вторият - от пода лост, може да се каже, в резултат на компонента. Той изпълнява щука игра на думи, увенчан. След резултата от компонент изпълнение в реч, следван от съзнанието му, отнасяща се (с думата-стандарт) се формира комичен ефект, или игра на думи.

Pun - това е, което на игра на думи в литературата

Тълкуването на понятието

Този термин е привлякла вниманието на изследователите се дължи на факта, че в същността си е игра на думи - игра на думи. Гледан Терминът произлиза от немски Ducal името Kalemberg. В игра на думи настоящата комбинация от думи (фрази), които са идентични на звук, но различна стойност. Че стойностите за сравнение се играят, за да се създаде комичен ефект.

тесен фокус каламбур на - тези игри на думи, които включват използването на една единствена дума в две стойности - буквално и в преносен смисъл, сблъсък на две лексикално-семантични варианти на една неясна. Но в съвременните български лингвистика е по-често по-широко разбиране на термина.

По този начин, според определението на Флорина и Vlakhova, игра на думи - това е фигура на речта (стилистично), който се основава на търговски прилагането на еднакви звучащи думи, означаващи напълно различни или еднакви звучащи или различни стойности на същите фрази (думи).

Трябва да се отбележи, че някои изследователи смятат, тази концепция за пътеките, защото от неговото многообразие. Както бе споменато по-рано, на базата на тропи - прехвърлянето на лексикалното значение, те разчитат на неяснотата на преобладаващата част от нашите думи.

Pun - това е, което на игра на думи в литературата

Типология на вербална острота

Критериите за това са:

• работа в рамките на текста;

• игра на думи структура;

Класификация игра на думи, въз основа на критерия за структура

Тя може да бъде изграден главно въз основа на следното:

Pun като специален вид пътека

Въз основа на гореизложеното можем да обявим 2 причини, разсейва твърдението, че сложат - е тропа, а именно:

  1. В основата на редица разновидности на каламбури не е двусмислие и други свойства на думата.
  2. Ако игра на думи въз основа на неяснотата, която едновременно се прилага пряко и преносен смисъл, характерни за преобладаващата част тропи същите (с изключение на сравнение) действия, изключително се използват преносими стойности.
    Pun - това е, което на игра на думи в литературата

Класификация на понятието

Ние вече сме се научили, че това е игра на думи в тесен и широк смисъл. Ако говорим за втория случай, той е известен със следната класификация на срока:

1. Основният вид - игра на думи въз основа на неяснота. само Много учебници този вид принадлежи към каламбури, поради което тя се определя като една шега, игра на думи, основани на неяснота.

Видът, от своя страна, се разделя на два вида:

2. Pun, изградена въз основа на използването на омоними, например, "По този повод

Котката се състезава във водата ... "(Яков Козловски).

3. Нейната основа може да действа и явления като омофони, omoformy, омограф. Например, "се римува Площ - моят елемент, и е лесно да се пише поезия I".

5. фонетичен игра на думи - е привеждане в съответствие на предложения с възможност за руски език. Например, името на кафе-сладкарница "Pro kofy" на.

7. Фразеологичен игра на думи - едно сравнение с безплатни фразеологията фрази, в резултат на което има преки думи стойност, които свиреха, представляващи някои фразеологични единици. Например, "мият ръцете си" в смисъл ", за да се освободят от отговорност."

8. Сравнение на единичен корен думи, като например "Иван Царевич езда в продължение на три дни и три нощи, докато въжето далеч."

9. Логическата игра на думи - сравнение (като правило, по идентичен начин) от логическа гледна точка на коренно различни предмети, принадлежащи към различни класове, например, на "любовни кроасани и френски език."

Pun: информационна структура

видове информация

В своята семантична структура, осигуряваща 4 постоянен компонент и две променливи, по-точно:

основа игра на думи

Тази гледна точка обект логично на информация (в действителност - темата на игра на думи, ситуация, която се основава на тази техника), в който може да бъде:

  • езиков материал;
  • извънезиковата реалност.

функции игра на думи

Скептично отношение няколко изследователи към него като към един вид приемане въз основа на факта, например, че от гледна точка на немски, концепцията, идентифицирани с вулгарни острота обичайно. Но, теоретично, отдавна са признати от факта, че играта на думи - това (примери бяха дадени по-рано) ефективно комична фигура. На практика тя е била използвана от известни майстори на сатирата и хумора, като Владимир Маяковски, И. Илф, А. Горки, Чехов, Петров и др.

Трябва да се обмисли най-ясно изразени функции игра на думи, а именно:

1. каламбур е дълбоко смислен, остроумен. Този вид игра дума служи като органичен елемент на истинска сатира, хумор, остроумие, ирония, като следствие от това не е случайно, че повечето от най-големите мислители, творци владеят тези оръжия.

2. Като общо правило, остроумен игра на думи се съдържа известен ирония и сарказъм, чувство за хумор. Той е, така да се каже, изостря ума, което е и причината игра на думи, така органично и в устата на най-известните мислители, творци, и в устата на всички хора, тъй като просто няма такъв човек, който не би искал целенасочено, смислен, забавен остроумие.

3. игра на думи - това е в литературата е най-ефективната форма на така наречената вербална острота, без по същество да са затъпени ръба на хумор, сатира, загуби специфичната значението на хумористични, сатирични литература в творбите на големите майстори.

4. Този вид игра на думи - това не е безобиден семантично-акустичен феномен от контекста, език, който може да се използва (често за спекулации) в идеологическата борба, спорът, по-специално като средство за умишлено нарушаване на мисълта, нейната фалшификация. В този момент, дори и Енгелс, Карл Маркс в "немската идеология".

Така че, ние стигнахме до извода, че играта на думи - органичната елемент на истинска сатира, хумор.

Pun - това е, което на игра на думи в литературата

Качество на визуален редуване на думи

1. Принцип разлика от тях, могат да бъдат проследени между стойността на думите, които се играят, и звук, с други думи, между идентични или сходни на звука и до известна степен различни (понякога дори противоположни) стойност думи.

2. Разбира се, лекотата на игра дума в контекста.

3. Богатство, определяне на зрителната редуване на думи, с други думи, остроумието на най-важните идеи, който подчертава заточени изложен с помощта на игра на думи, а именно звука на играта.

Pun и тавтология

Това е едно и също нещо? За да отговорим на този въпрос е необходимо да припомним още веднъж на тълкуването на понятието и да се обърнат към определението за тавтология. Така че, това се счита, че е игра на думи игра на думи, шега, реч. Неговата фондация - комичната игра на звук сходството на думи, които имат различни значения или фрази.

Тавтология в рамките на лингвистиката е един вид плеоназъм, повторение на едни и същи, подобен на семантичните критерии на думата, например, "истинската истина", "ясно като бял ден" и така нататък. D. Ако ние считаме, фолклора, тавтология се използва за подобряване на предаването емоционално въздействие. Например: "Това брега.Бяха гости цар Салтан ги призовават към гостите."

Също тавтологични фрази често срещани в разговорния език, например, "Днес". Смята се, че необосновани повторения в речта акт свидетелство бедност, говорещи езика.

списание TV, наречена "Pun"

Според много зрители, това е един от най-зрелищното шоу на хумористични края на 90-те години. Преглед го сега, някой ще каже, че каламбури са минало. Това се отнася само за част от графите за списание, но не и за "Бару игра на думи." Комиците са ли да го превърне в sitkomovsky серия, която съдържа свои собствени герои и сюжетни линии, както и връзки с възли.

Главният герой на тази лента - "маниак", той понякога идва при пиене на чаша вряла вода и се яде супа, която винаги е нещо пада.

Сега това списание TV, за голямо огорчение на феновете, не съществува, но можете да получите много забавно, преглеждане стари проблеми.

Ограничаването на употребата на каламбури в превода

На първо място, игра на думи, естествено, трябва да дойде в образи, стилистични средства за превод, да се подчиняват на основната цел продукта, а не да наруши съществуващия идеологически и артистичен характер на сценария.

На второ място, на структурните и семантични спецификация преведена игра на думи каламбури трябва да отразяват нюансите на оригинала.

На трето място, игра на думи трябва да се образува само в речта на героите използват тази техника.

На четвърто място, той може да бъде създаден само в ситуация, запознати с него.

Пето, игра на думи не може да се компенсира стилистично средство, което е чужд или малко особен оригинал.

Шесто, в хода на създаване на игра на думи заслужава да бъде разгледан sotsosobennosti читатели стърчащи целева аудитория.

заключение

Статията е казал, че е игра на думи по отношение на литературата и на български език. Сравнение на концепцията с тавтология, представена с неговите примери за класификация.

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!