ПредишенСледващото

Сега живеем следващата дума близнаци да се вози и езда (Дал те последно обем с буквата "Ят"). Заедно те летят от гнездото по крилата здраво установени ветеран, печалба, да - и с тях повечето от техните роднини: епос, живот, минало, byvalschiny. И къдрички бодлив ако епископ или еретик отношение към тях е след това само защото, освен името на рибата е и упорит, заядлив човек (и да стане къдрички означава "участък", "устои", яки срещу тялото, тичаха след това "хлад изтича, гъска кожа е покрита с ", а вие може ershit ноктите -" набраздени резки ").

Дал смята, че с такава конструкция на речника една дума, тъй като дърпа зад него друг, те са изградени звена, верижни клъстери, отворени и да действат колективно, са ясни и описателен смисъл и законите на образуването на думи.

Учените са открити в речника грешките Дал, пропуски - те наистина трябва: прост и пространството са били по някакъв начин в една и съща гнездото, и дива и игра, кръг и кръг около: да намерите връзка есетра ( "парче от цялата дебелина на рибата" ), е необходимо да се отгатне, за да получите в слота под глагол пръстен (очевидно за Дал: връзка - част от верига, която публикува звънене - пръстен).

Дал и се видях в речника "пропаст вина": "Процедурата не се извършва стриктно, не е пълна приемственост, аз не се удари." В "Naputnom дума" той призна открито: знания и умения "за дълбока работа на учените не е достатъчно ... липсва дори това, което наричаме задълбочени познания по езика им, което е, на научните познания за граматиката, с която компилаторът на речника от незапомнени времена е в някои разстройство, не е в състояние да го прилагат в нашия език и чужд за нея, не толкова от разума и от някои черно чувство за страх, че тя почука го заблуди, не oshkolyarila, не се колебайте да свободата на разбиране, не би било в тежест на очите ", - Това вероятно каза твърде горещо yacho, но честно казано до краен предел, и отново заяви, че един и същ топло усещане за живеене езика на Дал да се излее.

Дал не се страхува от това "вина залив" е намерен - той го искаше; в полза и подобряването на техния труд пожела да повече - в бъдеще. Той разбира неизбежността на движение, промяна на хората и обществото с течение на времето и поради това не е канонизиран велики дела си - напротив: това е "опит да се съберат на суровини, които трябва да направят последователи на моята работа не е по стария начин, както и да разгледаме въпроса от друга гледна точка," [113 ].

Какво Дал! Речник ще бъде освободен, Дал обяви знаменитост ще искат да покажат на туристи, посещаващи, а самият той с усмивка - "Аз съм вече шеста не може да получи" - и искания: "Какво трябва да направя, без да пропуснат е невъзможно, и един български мъж още повече ... Но кой знае книга, не е човек, че той трябва да бъде строг, без милост. Ето това е фактически въпрос, а не на отделния човек. "

Голяма част от работата - думата уреждане, но Дал не е просто начин на живот речник на езика на е - речник. Дал изглежда първо и се прилага към определението за речника на "разумно": "речник - като всяко тълкуване, с изключение на директен превод на думи, или разположен на клюки, обяснявайки, производството на думи." Дал пошегува речник не името му, тъй разумно, че може да се случи и глупави, а защото думата обяснява за ", обяснява детайлите на думи и понятия, те са подчинени."

Обяснете на думата - не е лесна задача, Дал беше страх да изпразните философстване и натрапващо дидактизма: "В обяснението и интерпретация на най-общо се избегне суха и безплодна shkolyarstva поколение определение, забавно надут живот, а не да се даде случая никакъв смисъл, а напротив, трябва да бъдат отстранени от екстравагантен му абстракция." Често чуваме, че Дал обикновено избягват дефиниции се опитвали да обяснят само с една дума след друг, чието значение е подобно - това не е така: определяне беше там - и те са отразени напълно и час речник е създаден ( "пространство да съществува") и самоличността на създателя ( "независим отделна единица"), и времето на пречупената през личността, "духа на времето", "стигмата на модерността".

Не, Дал не отказа изобщо от определенията в "придатък", за да ги с дребен шрифт, сякаш между другото, допълва мнение, помисли си смисъл, но си помисли: "Изпращане и обяснение на една дума с друга, а още по десетина други, разбира се, разбираем всяко определение, и примери илюстрират по делото "още повече. Дал подредят реда синоними - "odnoslovov", "tozhdeslovov"; се посочва, че всички tozhdeslova смисъла си - Дал е разбран: "И tozhdeslovah винаги са фините нюанси на разлика." "Трансфер на една дума с друга много рядко може да бъде напълно точна и вярна; винаги има нюанс на смисъл и обяснителна дума съдържа от общ или по-лично и затваряне на концепцията; но това е неизбежно и частично коригирано чрез голям брой tozhdeslovov за избор на четец. Всяка от обяснителни думи там отново на мястото си и там, от своя страна, е обяснено по-подробно. "

Изтънчен нюанс на смисъл на думата е трудно, а понякога и невъзможно да се идентифицират и широко разширени определение; верига tozhdeslovov неизбежно призовава читателите да сравнението - най-добрият цвят, който е трудно да се изразя, за да обясни на глас, понякога се чувствах в сравнение. Tozhdeslovy даден Dahlem, понякога произволно - Дал може да бъде упрекван за това - но думата, обясни, че "една дузина други" нюанс на всеки един от тях за българския читател (Дал казва, за "Български ухо") осезаемо, сякаш за да стане обемисти. За да бъдем по-точни усещане и разбиране на тези нюанси, Dal кани читателя да погледне "на място" обяснение обяснителни думи - tozhdeslovy да tozhdeslovam, че то дава възможност на маршрутите ( "putevniki") завладяващ пътувания речник.

Daleva речника гнездо започва: "млад, млад, не стари, млади; живял няколко века: nevozrastnoy, които не са възрастни, незрели, neperematorevshy още ... "(ако веднага да потърсите в" perematoret ", научаваме, че тази" растат известен възраст ", но и" potuchnet не се измерва perezhiret "- могат да пътуват по-далеч). Това е последвано от поредица от детайли: млад варя бира - neubrodivshie; новолуние - нов и др ..

Думи поставени вътре в гнездото, обяснява също сходни по значение, но Дал подчертава (или по-скоро - две стръмни функции otcherkivaet), че стойностите на една-единствена дума могат да бъдат различни - един tozhdeslovov верига, тъй като е разделен на дялове: "Браво - млад мъж, момче, млад човек; || разведени, не стари, бакалавър; || малък, подател, помощник, пол, sidelets; || виден, красив, умен човек; пъргав, умен, хитър, смел. " За пунктуация, също трябва да се вгледате внимателно: запетая или точка и запетая - разликата! "Prepinatsya" (да се спре, мотам се в движението, четене) Необходимо е на различни етапи. Или "Molodtsovat, molodechestvovat - смел, за да покаже мъжество и смелост, храброст похвали, всъщност, смелост, за да се отдадете на славата; || над които се присмиват Troon, заблуди никого. "

Дал нека причината за огромните неразработени местни поговорки: обяснявайки познатите думи, отваря нова, невероятна стойност, те са придобити на различни места (ярки - не само "млада жена, омъжена младолик жена", но в Вологда и в Рязан - пиле, в Твер и в Псков - млад или novoezzhaya кон), както и обратното - местната дума пасва за обяснения и допълнения, просто води до информация (molodyatnik - роднински младежта; .. ryaz млад, започва да расте гора molodyga - CCA. жена на модата; molodushnik - РКЦ TBP .. селски лента).

Специална връзка Дал с чужди думи. Дал се опитва да ги превежда на български език или да обясни подходящо народната поговорка: "Това, което добавя във всеки ред: морална, оригинален, природа, художник, изкуствена пещера, натиснете, венец, пиедестал и стотици други подобни, когато може да се каже същото нещо без никакво преувеличение на руски? Е: морална, вярно, природа, художник, пещера, потисничество, pletenitsa, пеша или състояние, по-лошо, "Намиране на tozhdeslovov придобива специално значение -", за да стане ясно, otchetisto и на висок глас всички неща, които други могат да пускат в обращение на собствения им език ;? но да изразя начина, по който трябва да се отговори на български ума и сърцето на разстояние на български език. " Дал мислил за неделимостта на език от ежедневието и живота на духовния облик на хората там са много различни. Дал иска - наистина, разстоянието е убеден, - че почти винаги се намери руски дума еквивалент в смисъл, и точността на чужд език. Тук, според местните, "tutoshnie" Дал особено ръцете - това е всъщност открити някъде в Твер или в Урал родния концепция руски обозначение, което обикновено изразяват с думата за външна (Архангелск Овидий или Oryol оглежда вместо хоризонта). Понякога той използва "tutoshny" думата "в известен смисъл, в който може да се окаже, не е било взето до сега", "съгласие" ( "споразумението"), вместо "хармония" и prezanyatnoe обяснение - "музикална хармония, като до руския музиката на гласа и в западната тон. "

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!