ПредишенСледващото

- Не се интересувам! - каза той, разпръсна слюнката си. - залив ми откраднат!

- Моля, приемете моите съболезнования, - каза херцог, с прозявка. - Но аз не виждам как това ме засяга.

Г-н Menvers удари с юмрук по масата.

- открадна брат ти, Господи Рупърт Alasteyr откраднат днес!

След думите му за миг мъртва тишина.

- Продължавам! - Тогава аз попитах на херцога. - Сега имате изключително заинтересовани. Къде, кога, как и защо Господ Рупърт откраднал коня си?

- Той го е откраднал в селото, сър, тази сутрин. И нека ви кажа, господине, аз вярвам, че това е най-голямата дързост! Arrogance, че ме подлудява! Поръчах човек, сър, но, когато минавам тези думи от един човек от благородно потекло, облечен заглавието на ...

- О, така че той помоли за нещо, за да го изпратите?

- ковач, сър! Моят младоженец отиде в залива до селото, а конят е загубил обувка, и той го взе в ковачницата, както би било! Докато Когинс подковаване на кон, моят младоженец отиде до Фоли изпълни поръчката ми ... - Г-н Menvers дишаше тежко. - Когато се върна, конят не е бил! Ковач, глупак, казва Господ Рупърт пое коня, не слуша никакви възражения - моят кон, сър! - и тя му нареди да ми даде кимване и му ... благодарност за назаем кон!

- съвсем учтиво - каза Дюк.

- Thunder ме удари, сър, това е нечувано!

Дженифър извади весел смях.

- Light тази shalopaya никога не е виждал! - каза тя. - Е, защо той взе коня си, господине?

Г-н Menvers хвърли в нея отблясъци.

-Това е, мадам! Това е! Защо това се залива ми? Той е обсебен, и то трябва да бъде поставено на веригата! Когинс ми каза, че се блъсна в селото като луд, без шапка на главата си! И нито един от тези безмозъчни идиоти не го имам в главата си, за да се предотврати го вземе коня си! Избор глупаци, сър!

- Не е трудно да се повярва - каза Avon. - Но аз не виждам как историята може да ни помогне.

Г-н Menvers ахна.

- Господине, аз не съм тук, за да Ви помогнем! - извика той. - Дойдох да взема коня си!

- Щях да го върна веднага, било то от мен - отвърна любезно херцог, - За съжаление, вашият кон на лорд Рупърт.

- В такъв случай, аз настоявам, че то е открито и се върна при мен!

- Да не се мъчи така - посъветва Avon. - Без съмнение, лорд Рупърт завръщането му. Но аз бих искал да знам защо Господ Рупърт нужда от вашата кон, и къде отива.

- Ако смятате, че този тъпак кръчмар - каза Menvers - той се качи на Портсмут.

- Имам намерение да напуснат страната? - замислено каза негова светлост. -А дама с лорд Рупърт не е?

- Не, не! Господ Рупърт изпъди залива с невалиден скорост в преследването на някакъв треньор, ако смятате, че тази глупост!

Очите на Дюк се разшириха.

- Струва ми се, искрица светлина, - каза той. - Продължи.

Merivale поклати глава.

- Не разбирам - каза той. - Riddle става объркващо.

- Напротив - нежно отвърна си господство. - Riddle почти позна.

- Не разбирам ... някой от вас! - Г-н Menvers експлодира.

- И така трябва да бъде - каза Avon. - Ти каза, че Господ Рупърт отиде в Портсмут в преследването на един треньор. И кой е езда в шейна?

- Някои проклет французин, казва Флетчър.

Merivale се втренчи в него. Подобно на Дженифър.

- Французинът? - повтори Merivale. - Но защо Рупърт ...

Негово благородие се усмихна мрачно.

- Riddle - според него - е решен. Господ Рупърт, г-н Menvers, заемат коня си, за да се изравнят с г-н граф Сен вир.

- Така ли, че той е бил тук?

- Тогава как, в името на всичко, което е свято ... Херцогът отново взе щипка тютюн.

- Е, да речем, чувствайки скъпа Антъни.

- Но ... но защо Рупърт подгони Св Veer? И Saint-вир е на път Портсмут? Той ми каза, че той щеше да север да посети приятел! Не разбирам.

- Искам да знам къде Леони! - възкликна Дженифър.

-В факт на въпроса - кимна съпруга си ...

- Моля за извинение, сър - Г-н Menvers прекъсната - но въпросът е, къде е залив ми!

Всички три от тях погледна Дюк,

- Леони, - каза той - сега плава във Франция през граф дьо Сент-Вира общество. Рупърт, мисля, плаващ там, защото те не мисля, че той може да ги настигне. Г-н Menversa кон, по всяка вероятност, е в Портсмут. Освен ако, разбира се, Рупърт го взе със себе си във Франция.

Г-н Menvers срина в най-близкия стол.

- Взех ... отне ми залив във Франция, господине? Нечувано! Това е нечувано!

- За Бога, Avon, говори ясно! - Merivale каза умолително. - Защо Св вир взе Леони? Той дори не я е виждал преди!

- Напротив - Ейвън каза - че е видял много си времена.

- О, сър, той не направи нищо лошо с нея?

- Не, милейди, няма да направи, - каза Avon, а очите му блестяха студено. - Ще видите, че няма да има време за това. Рупърт гони зад него ... и мен.

- Отиваш на Франция?

- Разбира се. Доверете се на Рупърт - следвайте примера ми. Както можете да видите, аз все още живеят, за да видите, за да изпитате благодарност към него.

- Alasteyr, в името на Бога, какво означава това? - настойчиво попита Merivale. - Рупърт веднъж обеща, че там се крие някаква тайна, едва виждаше Леони, подобен на Saint-вир.

- О, Рупърт забелязал? Явно съм се подценява интелигентността на Рупърт. Мисля, че може да задоволи любопитството ви. Елате в библиотеката, мила моя Maryvale.

Старата вражда беше забравил, и Антъни отиде с него. Г-н Menvers скочи от стола си.

- Но това не помогне да получите залив ми! - заяви той с горчивина.

Avon погледна назад от вратата.

- Сър, - каза той високомерно, - конят ви е уморен от мен. Тя обслужва своите услуги и ще ви бъдат върнати. - Той пропусна Merivale напред и затвори вратата. - Това е всичко. Една минута, Антъни. Джонсън!

Поканата беше икономът.

- Поръчка лежи в шезлонг Thunder и Blue Peter. Now. Кутия голяма куфара си и нареди, че някой от прислужниците беше приготвила дрехи за Мис Леони. Идвам след половин час, Джонсън.

- Да, ваша светлост.

- И сега, Maryvale, моля тук.

- Дявол да го вземе, хладнокръвно, че не може да се откаже! - Merivale каза и отиде след него в библиотеката.

Всички права защитени booksonline.com.ua

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!