ПредишенСледващото

Прочетете като сняг падна в Индия - Baruzdin Сергей - Page 1

Това се случи през пролетта на далечна Чукотка. Uyrapak връщане от лова. Той беше доволен от плячката си. Три диви патици, Канадски жерав и, по-важното е, красив император гъши лежи в чантата си.

- GTE-lyange-sange ... - пее Uyrapak.

Това не е песен, но само на изток сметка: едно, две, три ... Как пролетени думи далечна източна Чукотка, Uyrapak не знам. Те пееха всички деца в селото, и Uyrapak също пя неразбираеми думи. Те бяха като семейство, Eskimo.

Ahead Uyrapaka изтича Schoolboy - черно, с дълги коси дрезгав. Тя Uyrapak й даде име.

Преди четири години, когато баща ми донесе в ярангата малко кученце, Uyrapak също е малък. Той току-що е започнал да се учи и знае само един руски дума - ученик. И Uyrapak кученце на име тази българска дума.

Прочетете като сняг падна в Индия - Baruzdin Сергей - Page 1

Сега Schoolboy - възрастно куче. И Uyrapak почти възрастен. Той беше на дванадесет години, а зад него виси пистолет.

Това беше най-полярен ден.

По протежение на бреговете на гнездене Дъждосвирцоподобни. Kittiwake чайка кръг над водата. На крайбрежните скали двойки седяха полярни птицата. Птици тракаха, усещайки приближаването на лятото.

Това е, когато нещо се е развалило рибарка - неспокоен сив птица с черно, като горна граница на долната мушка. Тя се втурна да пищи лицето Uyrapaka. Това може да се види, че иска да го атакуват. Uyrapak но не се свързва към вредни рибарки. Той има една фирма характер и името на фирмата. Не е чудно, че се нарича Uyrapak, че Eskimo означава "камък".

Преди селището е близо. Uyrapak се обърна от морето и слезе в хралупата. Все още някои места покрити със сняг. Ние трябваше да се снежна острови. В противен случай, може да се провалят. Снегът се стопи от дъното. Под него се възстанови ниските храсти полярен мак.

Изведнъж пред звънна непостоянно Scolnik лай.

- како-мей! - извика Uyrapak.

Това означава, че той е бил много изненадан. Uyrapak хвърли оръжието рамото и се затича към лай на куче.

Тук той скочи в залива, а след това дори и неговата фирма сърцето замря.

На брега, сред камъните, търкаляне по земята разрошени, рунтаво куче, с размерите на малка полярна мечка. Той изглеждаше не повече от три или четири месеца. Той направи всичко възможно, за да отблъсне го Школник.

- Uteg-мун! Обратно! - извика Uyrapak.

По това време на ученика, както и да свикнат с Eskimo и руски реч, не слушах собственика. Гневен лай той продължава да се вози из мечката. Bear изръмжа и се отдръпна към Персийския залив.

- Назад! Uteg-мун! - отново плаках Uyrapak.

Schoolboy неохотно се проведе от мечката и скочи в краката на капитана.

Да останеш в близост до мечката е опасно. Това е то ще носи, а след това Uyrapaku nesdobrovat. За да стреля полярни мечки е забранено. И това е малко вероятно да убие мечка с първия изстрел.

Прочетете като сняг падна в Индия - Baruzdin Сергей - Page 1

Но имай някаква причина, той не се появи. Uyrapak застана под капака скали и проведе Школник. Вятърът духаше в обратна посока и не успя да донесе миризмата на един човек и куче да понесе.

В същото време, мечката се втурна покрай брега на залива. Той изрева и нервно подуши въздуха. Минаха още няколко минути. Bear не дойде. Куче все още ядосан, но не лае.

Bear успокои и протегна близо до водата. Главата му, с малка, едва се виждаше в плътните кожени ушите, да лежи на предните лапи.

"Може би той плачеше," - помисли си Uyrapak.

Той съжали мечката. Исках да му се обърне, за да удар, ласка. Но Uyrapak продължи да чака.

Навън шумни колонии на птици. Само необичайни розови крясъци на чайки се открояваше от този полифонични викове: "Kuu-IR Бързо, kuu-IR Quick ..."

Имайте отново се разбърква и седна на предните крака.

Сега той е точно като кученце. Само на растежа на малко повече.

Тук Uyrapak излезе иззад скалите. Престройте настръхнали, той изръмжа и започна да отстъпва назад от Uyrapaka. Тогава Uyrapak извади кожено палто и покрити малкото й и го взе в ръцете си. Имайте вдигна лице и неочаквано облиза бузата Uyrapaka.

- Е, това е добре - каза Uyrapak. - Не се сърди. И propadosh тук сам ...

Той отиде до селото. Ahead Uyrapaka изтича Школник.

Прочетете като сняг падна в Индия - Baruzdin Сергей - Page 1

Bear е на ръцете на собственика, а сега кучето не се обръща никакво внимание на себе си. Той беше толкова безразличен към ученици, както и патици, и жеравът и гъска, които се намират в чантата Uyrapaka.

Прочетете като сняг падна в Индия - Baruzdin Сергей - Page 1

Bear изглеждаше неспокоен и мрачна, като малко дете.

Всички говорят в ярангата сега само за него:

- Kanigrak иска! Kanigrak не искате да!

- Kanigrak яде! Kanigrak не се яде!

- Kanigrak крещи! Kanigrak мълчи!

Kanigrak - Eskimo дума, и на руски означава "снежна топка".

Наистина, мечката, която донесе Uyrapak много подобен на сняг. Той е като бял, мек и пухкав.

И затова той го нарича Uyrapak снежни топки.

Вчера, докато Uyrapak носи плюшено мече в селото, Snow държал спокойно. Може да се види, затопля се на топло яке. Bear къща започна да действа и да направи един ред.

"Може би мечката е болен?" - помисли си Uyrapak.

Touched студения, мокър носа на мечката.

- No. Той е здрав. Може би иска.

Докопал елени мляко, биберон и шише.

Snowball pofyrkal-pofyrkal, а след това лакомо грабна биберона и започна да пие.

Но проблемът не може да понесе да празен и половин бутилка, че да се отвори izgryz каучук зърното. Така че малко зърната снежна топка!

Uyrapak блъсна в магазина.

- Чичо Mutley, моля да ми даде десет зърното! - попита той на продавача.

- како-мей! - Изненадан стар Mutley. - Аз не се появи, ако имате само десет братя и сестри?

Един час по-късно, Snow изтръгна още две зърна, а третият почти преглътна с млечни остатъци.

До обяд баща Uyrapaka не можа да устои:

- Значи вие казвате, че го намерих в залива?

- Ние трябва да търсим мечка - бащата обясни. - Не си отиде това разстояние. Е, аз намирам, флип малкото й. Не го оставяйте в една и съща ярангата!

Uyrapak и сега той осъзнава, че е невъзможно да напусне къщата Снежната топка.

Отец облечени, заредена пушка, взе със себе си куче и напусна ярангата.

Отец върна само през нощта. Уморен, облян от главата до петите, той мълчаливо спадна до най-големи крака, покрити с кафяви петна от кръв меча кожа.

- тя е починал, да носи нещо, - каза бащата, облечен и запали лулата си. - Дали от заболяване, или какво. Сред камъните лежеше. Изненадващо е, че не сте я намери.

- Виж, АТА - внезапно прекъсна Uyrapak.

Bear, който беше зает по това време в противоположния ъгъл на ярангата, успокои и нервно потръпваше черен нос, закуцука към подадената от бащата облекло.

Тук той беше близо до него, внимателно помириса от всички страни, и изведнъж, по-скоро изръмжа, да определят точно на космато, малко и кафеникава коса имам мокри.

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!