ПредишенСледващото

Приказка за Златната петле

Н egde. в царството на Далечното,
В tridesyatom членка
Имало едно време една славна цар Дадън.
От младостта си той е бил заплашва той
И съседи сега и тогава
Причинена безопасно злини;
Но старост исках
Починете си от бойните случаи
И самата мир да се организира.
10 Тук се притеснява съседите
Станете стар крал,
Ужасно вреда той се справя.
Към края на имуществото си
За да се предпазят от атаки,
Той е трябвало да съдържа
Многобройни армия.
Voivod в повишена готовност,
Но ние не разполагаме с време.
Waiting случило от юг - ето и ето -
20 източен изкачвания армия!
Вдясно тук - Отнесена от духовете
Те идват от морето. напук
Инд извика кралят Дадън,
Инд забравяме и сън.
Това живота в такава беда!
Тук той се моли за да помогнете
Той попита мъдреца,
Stargazers и скопци.
Изпращането му пратеник с поклон.

30 Тук мъдреца преди Дадън
Той стана и извади от чантата
Златен петел.
"Посадите тази птица -
Той каза на царя - спицата;
Моят златен петел
Тя ще ви бъде верен страж,
Кол около всичко ще е спокойно,
Така той ще седи тихо;
Но само малко от
40 Очаквайте вашата война,
Ил нападение сила Бран
Или други проблеми неканена,
Тогава изведнъж ми петел
Pripodymet миди Сен Жак,
Писък и vstrepenetsya
А мястото да се върне. "
Царят благодари на евнуха,
Планини от злато обещание.
"За такава услуга -
50 Той казва с възхищение -
Волята на първата си
Аз ще изпълнява като моя. "

Cock с високи спици
Започнах да пази границите си.
Малката опасност, където се вижда,
Верен като стражът да спи
Поклаща, vstrepenetsya,
От едната страна на завоя
И той вика: "Кири-Ку-ку.
60 Reign, лежащ на ваша страна! "
И съседите покорени
Борбата няма да посмее:
Такава тях царят Дадън
Той отхвърли от всички страни!

Година, друг преминава мирно;
Петел кротуваше всички.
Един ден царят Дадън
70 ужасен шум събудил:
"Ти си нашият цар! баща на народа! -
Управител заявява: -
Императорът! събуди се! неприятности! "
- "Какво е това, господа? -
Дадън каза, прозяване: -
А. Кой е там. Какво беда? "
Voivod каза:
"Cock отново крещи;
Страх и шум в цялата столица. "
80 King до прозореца - ен плетене,
Катедри бие петел,
Обръщайки се към изток.
Отлагайте нищо, "Бързо!
Хората на коня! Ей, жив! "
Кралят изпраща армия на изток,
Най-големият син на клиенти си.
Петелът се успокои,
Шумът утихна, и царят забравен.

Тук се провежда в продължение на осем дни,
90 И армията на никакви новини:
Това беше нали, нали не беше битка, -
Не Дадън изпращания.
Петелът плаче отново.
Кинг се обажда друг хост;
Син той вече е по-малък
Изпраща се на големите приходи.
Петелът отново утихна.
Отново ги държи там!
Отново осем дни преминават;
100 Хората прекарват дни в страх;
Петелът плаче отново;
Обадете заедно хората на краля трета
И това води на изток -
Не се знае дали да бъде много по-добро.

Войски отиват ден и нощ;
Не става да бъде в състояние да.
Нито побой или мелница,
Нито един гроб могила
Не отговаря на царя Дадън.
110 "Какво чудо?" - смята той.
Тук също Осми ден минава,
Армията в планински цар проводници,
И Intermedia високи планини
Той вижда коприна палатка.
Всичко в едно прекрасно мълчание
Около шатрата; В края на дефилето
Мъжете бити лъжи.
Цар Дадън до палатката в бързаме ...
Каква ужасна картина!
120 Пред него двамата си синове;
Без Shelomov и без броня
И двете са мъртви,
Заби нож в друг.
Коне бродят техните широки поляни,
Stamp на тревата,
Според кървава мравка ...
King изрева: "О, деца, деца!
Горко ми! уловени в мрежата
И двете ни сокол!
130 Горко! смъртта ми е дошъл. "
Всички сирени за Дадън,
Той изстена тежък стон
В дълбините на долините, и сърцето на Родопите
Shook. изведнъж палатката
Аз се отвори ... и момичето,
Shamahanskaya царица,
Всички сиянието като зората,
Тихо поздрави краля.
Както в нощта преди слънце птицата,
140 King спря и я гледа в очите,
И аз го забравих пред нея
Смъртта на двамата синове.
И преди тя Дадън
Усмихна - и с поклон
Ръката му отне
И той е откраднал палатката си.
Има една таблица на завода си,
Всеки пудинг е забавен;
погребан
В 150 брокатен легло.
И тогава, точно една седмица -
падането му със сигурност -
Bewitched, доволен,
Аз пирувал в нея Дадън.

На последно място, и в начина, по гръб
Със силата си обратен
И с едно младо момиче
Царят си отиде у дома.
Преди него слуховете изтича,
160 Вярно история и фикция разкрита.
В рамките на столицата, близо до портата
С гласа на хората, с които се срещнаха -
Всеки тичаше зад колесницата
За Дадън и царица;
Приветства всички Дадън ...
Изведнъж той видя в тълпата,
В sarachinskoy бяла шапка,
Всички побелели като лебед,
Един стар негов приятел, евнух.
170: "О, чудесно, баща ми -
Каза му царят - какво ще кажеш?
Pod по-близо! Това ви заповядвам? "
- "Кралят! - sponds градински чай -
Razochtemsya продължи.
Спомняте ли си? за моята служба
Обещай ми като приятел
Волята на първата ми
Изпълнявате като свои собствени.
Дай ми едно момиче си ти,
180 Shamahanskaya царица ". -
Изключително крал бил изумен.
"Какво си ти? - каза по-възрастният -
Или завинтва дявол във вас?
Или пък луд луд?
Че взе главата?
Разбира се, бях обещал,
Но все пак има граница!
И защо искаш момичето?
Хайде, ако някой знам?
190 Попитайте от мен
Въпреки, че касата, въпреки че ранга на Boyar,
Въпреки, че кралските конюшни с коня,
Макар че, царството на моя етаж! "
- "Аз не искам нищо!
Аз ви давам моето момиче,
Shamahanskaya кралица, "-
Sage казва в отговор. -
Той плю цар: "Така че LiH е: не!
Нищо не се получи.
200 Сама по себе си ли, бедствия грешник;
Махай се, докато непокътнати!
Издърпайте стареца! "
Старецът искаше да влизам в спор,
Но с други скъпи глупости:
Кралят го насити с пръчка
Чело; Той падна на лицето си,
И духът навън. - Всички капитал
потрепери; и момичето -
Хи-хи-хи! така ха-ха-ха!
210 Не се страхува да се знае грях.
Царят, въпреки че много се разтревожи,
Тя се усмихна сладко.
Ето - той влиза в града;
Неочаквано е имало светлина пръстен,
И в предната част на целия капитал
Петел sporhnul с игли;
От колесницата отлетя
И царят седеше на върха на главата,
Започната, той клъвна в короната
220 и скочиха ... и в същото време
С колесници падна Дадън!
Ахнах отново - и той умря.
И кралицата внезапно изчезна,
Въпреки, че това не се е случило.
Приказка лъжа, нали в него намек!
Добрите момчета урока.

бележки

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!