ПредишенСледващото

"Бюро Казан превод" предоставя услуги устен и писмен превод от / на китайски

България и Китай сътрудничество в рамките на стратегическото партньорство, насочено към създаване на дългосрочни и дългосрочни взаимоотношения и изпълнени в различни области: нефт, газ, ядрена енергия, производството на въглища. Двете сили подписаха споразумение за осъществяването на големи съвместни проекти. Това води до необходимостта от сътрудничество между двете страни, като предоставя основа за взаимно разбирателство. В тази връзка, важно ролята на преводачи, действайки като "проводник" на мисълта от един език на друг. Изпълнение на технически превод от китайски на български и от български на китайски има своите особености и трудности. Точен и ясен предаване на текст смисъл в превода от български на китайски и обратно, поддържане на функционалния стил на оригиналния текст може да бъде направено само професионални преводачи, специализирани в превода индустриално-специфични технически район.

Превод от български на китайска компания

Превод на технически текстове, ориентирани към китайския език в българина се усложнява от факта, че има научни и технически термини в китайския език, който може да се преведе по различни начини. Тяхната стойност може да бъде същата като стойността на термин, заимстван от други езици, превод се извършва от намирането на еквивалентни лексикални единици в българския език. Например, морфема 计 присъства в имената на измервателни уреди и показва "устройство". Така че ние го намерите по-накратко 气压 计 - барометър за това къде 气压 - атмосферно налягане, 压力计 -manometr където 压力 е налягането, 电流 计 -galvanometr където 电流 -ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ток. Някои термини са транслитерирани, като например: 法兰 - фланец. Често важно да се разбере общото значение на термина на китайски. Например, фразата 安装 调试 означава "носят в експлоатация", където 安装 -Mounting и 调试 - настройка.

Китайският език се характеризира с наличието на множество диалекти, някои от които са коренно различни един от друг. Ето защо, интерпретация се извършва само висококвалифицирани професионалисти с опит в областта на езиковите тънкости и разликите в произношението.

Ако имате нужда да получите на качеството на превода на технически ръководства, договори, икономически, медицински, фирмени и лични документи, и ако имате нужда от тълкуване и поддържане на професионален преводач от китайски език или китайски език, не се колебайте да се свържете с "Бюро Казан превода". Ние гарантираме високо качество!

Свържете се с нашия мениджър

Наш специалист ще се свърже с вас в удобно време и ще помогне за решаването на всички въпроси

Казан, ul.Chistopolskaya, 20/12
От понеделник до петък: .. От 8 часа до 19 часа без прекъсване
Sun-събота: .. от 10 часа до 14 часа, без прекъсване

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!