ПредишенСледващото

Важно е да се отбележи, че тръст - ". Минусите" много сложен набор от взаимоотношения между няколко лица, така че преди да вземе окончателно решение относно приложимостта на подобна структура, трябва да тежи "за" и

За съжаление, обучението общ език (общ превод от чужд език), като правило, не е достатъчно, за да се подготви пълен превод на чужд инструмент. Особено, когато този нормативен правен акт и съществува в рамките на правната система непривичното Bolgariyan.

Този превод е само за информационни цели и не може да се използва като официален източник на правото на Британските Вирджински острови.

Този закон определя разпоредбите за регулиране на акции на управлението на активите на фирмата [доверие с акции], включително разпоредбите за задържане на попечителите на компанията, независимо от финансовата печалба от реализацията на такива акции, както и разпоредби, които забраняват на попечителя [попечител], за да се намеси в управлението на фирмата, с изключение на определени случаи, както и условията за назначаване и освобождаване от поста директор в съответствие с условията на договора за доверие.

Един закон да се направи специална разпоредба за тръстове на акции в дружества и за свързаните с тях въпроси, включително осигуряване на задържането от попечителите на акции в дадено дружество

независимо от финансовите предимства на разположение, за забрана на попечителите да се намесва в управлението на фирмата, освен при определени обстоятелства, както и за

назначаване и освобождаване на директорите на дружеството, в съответствие с условията на инструмента на доверие.

(А) препратки към правата на глас на [орган] на акциите се включват препратка към властта да дава указания на акциите с право на глас, притежавани от номиналната притежателя на [в съответствие с номиналната стойност];

(А) позовавания на право на глас по отношение на акции се вземат, за да включва препратки към правомощия да ръководи гласуването на акциите, притежавани от лице, посочено;

(В) референции по отношение на даден доверие към протектора и да е лице или комисия, чието съгласие е необходимо условие за упражняване на правомощията;

(C) референции по отношение на даден доверие към назначен Enquirer са на лице, което от или под всякаква мощност, предоставена от, условията на доверието се назначават, за да интервенционните разговори;

(G) позоваване на учредителния договор и устава на дружеството във връзка с Меморандума и устава;

(D) препратки към учредителния акт и на една компания трябва да му учредителен акт и устава на сдружението;

(D) компанията се счита, че са свързани [свързан] с друго дружество, ако

(Е) една компания трябва да се вземат, за да бъде свързан с друга фирма, ако

(I) е друго дружество притежава [държи], пряко или чрез номиниран [ал] акции в него;

(I), който от друго предприятие, пряко или чрез кандидат, акции в него;

(II), пряко или косвено контролирани от такова друго дружество; или

(II) се контролира пряко или косвено от това друго дружество; или

(III), свързани с компанията, която от своя страна е свързан [свързан] с различна компания;

(III) е свързан с фирма, която е свързана със самото това друго дружество;

(Е) в основата на жалбата по отношение на дела на фирмата е призната [позволено], ако това е предвидено като такова в доверието акт, изразът "може да бъде в основата на жалбата" се тълкуват.

(F) основание за оплакване относно провеждането на дейности на фирмата е позволено, ако не е посочено като такова в инструмент на доверие, а изразът "разрешен основание за оплакване" се тълкуват.

(3) В този Акт следните определения, където контекстът позволява, се прилагат разпоредбите, отнасящи се до тези акции:

(3) В този закон се прилагат следните определения се, когато контекстът допуска, се прилагат по отношение на, или в контекста на разпоредба, отнасяща се, определени акции:

"Фирма" е дружество, което е издало тези акции;

"Фирма" е компанията, която е издала определените акции;

4. (1) Когато доверието следните условия, посочени в параграф (4), състоянието на доверие може да бъде, с изключение на прилагането на разпоредбите на параграф (3), показват, че тези разпоредби се прилагат за този закон

(А) за всички акции от Вирджински острови, включени в Доверителния фонд; или

(А) за всички Вирджински Острови акции, включени в доверителния фонд; или

(Б) на такива действия Св острови включени в доверителния фонд, както може да се определи чрез определяне [разположение].

(2) За целите на параграф (1), акциите на Вирджинските острови са включени в Доверителния фонд включва акции на Вирджинските острови, които са станали толкова инкорпорирани по всяко време след създаването на доверие, независимо от това дали те са в начина на допълнителни поръчки доверителен фонд, за да направим добавени оригиналния основател или всяко друго лице, независимо дали е купил [запаси] нова версия на дружеството или в управлението или управление на доверителен фонд, или ако са закупени по някакъв друг начин.

(2) За целите на алинея (1), Вирджински Острови акции, включени в доверителния фонд се вземат да се включат Вирджински Острови акции все така състои по всяко време след създаването на доверието, независимо дали са добавени към доверителния фонд по пътя на допълнителна селище от първоначалния доверител или всяко друго лице, придобито по издаване на нова емисия от дружеството, или в хода на управление или администриране на доверителния фонд, или придобити по друг начин.

(3) В съответствие с (1) няма индикация [Поръчки] не може да се направи по отношение на прехвърлените на довереника на доверителен фонд с други изпълнение Trust орган в друга такава доверие акциите.

(3) посока по алинея (1) не се прави по отношение на акции, добавени към доверителния фонд от синдик на друг доверие в упражняването на властта в тази друга доверие.

(4) условията, посочени в параграф (1), са както следва:

(V) естеството на текущата дейност на дружеството,

при условие, че това е постижимо, всяко лице, на което е предоставена такава информация в съответствие с настоящия параграф, е човек, който, в разумен становището на управителя [попечител], е придобил или е с по-голяма вероятност за придобиване на значителен интерес от [правото] несправедливо с някои или всички от тези акции или от него доходи, или родител или настойник на това лице.

при условие че, когато това е възможно, всяко лице, което се дава информация по този параграф трябва да бъде човек, който, в разумен становището на довереника, е придобил или е вероятно да придобие, чрез назначаване или по друг начин, значителна справедливо интерес към някои или всички посочени акциите или техните произтече или е негов родител или настойник на такъв човек.

(9) Всички разходи, направени в хода на молба за намеса или жалба, на които се основава това искане, включително възнаграждението на управителя [попечител], където е приложимо, и да потърси изясняване на разходите се отнасят за сметка на доверителния фонд и подоходно такива размери, като довереника реши [попечител], и ако течност доверителен фонд е недостатъчен, попечителят [попечител] може да предприеме такива стъпки, които му се предоставят в съответствие с учредителния договор и сложната статут изследователски институти, както и законите на територия, за да компенсирате липсата на средства се дължи на дивидент на компанията и може, ако счете за необходимо за такива цели, за да се гарантира смяната на всеки от директорите на частна представител на довереника [попечител].

(10) Доверителят [попечител] трябва, когато е възможно, за да се осигури, изместена от позицията на директор, назначен за целите, посочени в параграф (а) на параграф (8) или параграф (9), при достигане на целта, за която е назначен за директор,, ако офсет е в съответствие с целите на всяко действие [действия], решението по което е прието от синдика [попечител] в съответствие с параграф (3), или, с изключение на предвиденото в тази дейност, за целите на спазването на правилата, отнасящи се до директора.

(10) Довереникът, където е възможно, се снабдяват с отстраняването от длъжност на директор, назначен за целта, посочена в алинея (8) (а) или (9), когато целта, за която е назначен за директор се постига, ако отстраняването е подходящо за целите на всяко действие, е взето решение от синдика в съответствие с алинея (3) или, при условията на такова действие, с цел спазване на офиса на правила директор.

(C) всяко лице, което, според правилата на директора е директор, ако попечителят [попечител] изпълнил задълженията си в съответствие с член 7.

(C) всяко лице, което съгласно приложимото офис на правилата директор, ще бъде директор, ако доверителят е изпълнила задълженията си по член 7.

(4) Без да се засяга по-горе (1) - (3), но в съответствие с параграф (5), когато в случай на доверие е налице нарушение на задълженията си или задължение, наложено с този закон на попечител [попечител] нарушение трябва да бъде и е основание за иск за гражданска процедура, както и за злоупотреба с доверие.

(4) Без да се засяга подраздели (1) до (3), но при спазване на алинея (5), където в случай на доверие е налице нарушение на задължението или задължение, наложено с този закон на своя попечител, Нарушението да, и да бъде действена по граждански дела като, нарушаване на доверието.

(5) В случай на образуване на граждански искове във връзка с нарушаване на задължение или задължения, съдът може, при предоставянето на каквито и да било средства, да вземе предвид всички средства, предоставени или налични по отношение на такова нарушение по заявлението в съответствие с параграф (1) ,

(5) В случаите, когато гражданското производство е образувано във връзка с нарушение на задължение или задължения, съдът, при предоставянето на всяко лекарство, да вземе предвид всяка охранителни мерки, или на разположение по отношение на нарушението по отношение на заявление по алинея (1).

(6) Позоваванията в параграф (4) на нарушението трябва да включват препратка към предполагаемото нарушение.

(6) Позоваванията в алинея (4) до нарушение трябва да се вземат, за да включва препратки към един бъдещ нарушение.

(7) При спазване на условията на доверието и да се раздели 7 и 8, при които определени акции се провеждат на доверие, не действие или бездействие на директор на дружеството трябва да бъде основание за всяко лице да потърси намесата на съда в работи на доверие.

правомощия на Сметната палата да издаде заповед за времето.

Силата на съда да разпореди разположение.

11. (1) В случаите, когато съдът е демонстрирани на които притежават акции, не е по-подходящо да волята на основателя, съдът ще има орган по искане на всяко заинтересовано лице да поръчате или да разреши продажбата или друго разпореждане на някое от тези акции, както и такава продажба или друго разпореждане няма да изисква kakogo- всяко споразумение, посочено в параграф (3) на член 9.

11. (1) В случаите, когато се докаже в съда, че задържането на акциите вече не е съвместима с желанията на доверителя, съдът трябва да има сила, за прилагането на всяко заинтересовано лице, за да поръчате или да разреши продажба или други изхвърляне на определени акции, както и чрез продажба или друго разпореждане, така нареди или упълномощен, не изискват никакво съгласие, посочена в раздел 9 (3).

(2) В издало наредба, която позволява или правомощията си по този член, съдът може да наложи условия или вещество от продажба или друго разпореждане, което той смята за необходими в тази ситуация.

Модификация на правило в Saunders об. Vautier.

12. (1) Независимо от всякаква правна норма или справедливост на съда за противното, но в съответствие с параграф (2), или на получателя, който е единственият човек интересувате от някой от тези действия, нито някой от бенефициентите, които са най-заинтересовани страни заедно, във всички тези акции нямат право на, дори и ако наличието на пряка индикация за бенефициерите и, като такива, и да има пълна правоспособност, да изискват или да даде заповед за прехвърлянето на тези акции, или прекратяване или изменение на доверието по отношение на [тези действия] Ако позицията [възлагането на правомощия на име], без да нарушава някое от правилата, или неопределен притежаването на причинно-следствена връзка е изключено пълномощно.

12. (1) Независимо от всяко правило на собствения капитал или практика на съда за противното, но при спазване на алинея (2), нито бенефициент, който е единствено интерес във всички определени ценни книжа, както всички бенефициенти, които заедно са лицата, заинтересовани от някакви определени акции, имат право, въпреки че съществува и се установи и от пълния си капацитет, за да призовават за или директно прехвърляне на тези акции или за прекратяване или изменение на доверието, свързани с тях, ако и доколкото това право е, без да се обижда всеки върховенството на вечни времена или отдалеченост, изключени от инструмента на доверие.

(2) Никой изключване на предоставянето на права / [правомощия] няма да има ефект, или да продължат да бъдат в сила след изтичането на 20 години от началото на доверието.

(2) Никой такова изключване на правото има действие, или да продължат да бъдат в сила след изтичане на 20 години от създаването на доверието.

(3) Когато лицето, което приема тези акции или интерес към човек, който, поради изключване на [права / правомощия] в момента не е допустимо за акциите, или такъв интерес, той трябва, без ограничение, по принцип, до точката, (1) притежават тези акции или дялове в доверието за трансфер на синдика [попечител], като съдът може да го поръчате да направи това по искане на синдика [попечител] или всяко лице, посочено в параграф (3) на член 10.

(3) Когато лице, което получава определени акции, или интерес към тях, е човек, който по силата на подобно изключване на правото, не присъства право за получаване на акциите или този интерес, той трябва, без да се засягат всеобщност на алинея (1), задръжте тези акции или, че интересът на доверие за прехвърляне на същото на довереника, и съдът взема по него, така че да се направи за прилагането им от синдика или всяко лице, посочено в раздел 10 (3).

(4) По време на тази липса на право, раздел 58 от доверено лице на Наредбата не се прилага за доверието. [Cap. 303]

Дисквалификация на попечител като режисьор.

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!