ПредишенСледващото

Целите по качеството трябва да бъдат определени за съответните функции на подходящи равнища за съответните бизнес процеси. както е приложимо, анализ на опасностите и контрол на критичните точки [ок. транс.]

На английски език, има най-малко пет различни думи, които са преведени на руски език като "мишена". В този случай, текстът използва думата "цели", които по смисъла е по-близо до руския понятието "задача", тогава има нещо конкретно, което трябва да се направи или постига чрез определени дати. По този начин, "цели за качество" фразата трябва да се разбират като "цели за качество, за да се осигури ефективното внедряване на стратегията на организацията и нейната политика по качеството. Например, цели за качество ще бъдат установени на оперативно ниво за функцията за възлагане на обществени поръчки или в процеса на проектиране.

В случай на услуги / взаимодействие с клиентите или на целите за качество на производствената линия може да бъде много прост и директен, например - транспортна организация занимава с автобусен транспорт, може да бъде определен като цел процент от автобуси, които се движат по график, с наличните отклонения; - за производство, може да бъде определен като цел продукция на час с максимално допустима спецификация брак равнище; - в бръснарницата по времето, когато всички на майсторите са заети, един човек може да бъде изолиран, приемайки нови посетители; В този случай, целта може да бъде "поздрав клиенти идват в продължение на една минута и изясняване на техните желания." Организацията е длъжна да поддържа документирана информация в областта на целевите показатели за качество. Примери за такива документирана информация, която могат да изберат една организация са, но не се ограничават до, бизнес планове, балансирани отчетни карти, табла, интранет и информационни табла.

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!