ПредишенСледващото

бродят около Russian => Russian (Дал речник) От Обяснено:

kochevyvat, води с цялото семейство и тяхната ферма живот лутане, неуредени; се движат с техните стада от място на място за пасища, носейки със себе си и работят съвсем си жилища, koshemnuyu палатка, кожена палатка, циганска палатка, или организиране на собственото си настаняване на полюсите лае lapnika и така нататък. Дали сте добри kochuetsya? безлична. Дали безопасно. Vkochevat през зимата; -в чужда земя. Vykochevyaat къде. Dokochevat на място. Zakochevali отново уреден. ни Nakochevalis изобилие. Obkochevali цялата степ. Kirgiz мигрирали, преместен. Pokochevali нас. Adaytsy podkochevali, prikochevali до границата. Прехвърляне на нови места. Prokochevat минало - през цялото лято. Skochevyvayutsya всичко на едно място. Chiklintsy ukochevali за суровини. Номадство дълго. Ами миграции. об. действия. от Val. Vб.
Миграции и номадски ср пространството, заемано от номадски селското стопанство; номадски понякога казват. VM. номадство. По време на номадски киргизите, облечена в най-добрите тоалети. Kochevische ср място, в което се скитаха, се скитат в определено време на годината. Nomadic, скитане, скитащи; отнасяща се до миграциите. Kochevnoy да номадски миграции и уместна. Kochevischny, уместна. да kochevischu. Kochevatel, номадски kochevschik м. -nitsa, -schitsa Добре. който броди; води скитнически живот.

бродят около Russian => Russian (korolew) От Обяснено:

водя номадски живот
Nesov. 1. роуминг, скитат;
(За птици и др ...) мигрират;
2. разговорен. (Често сменят местожителството) бъде * винаги на път / движение.

бродят около Russian => Russian (Ушаков) От Обяснено:

Roam, kochuyu, kochuesh, Nesov.
1 ход, движейки се от място на място
с техните жилища и имоти, за да се поддържа такъв начин на живот. Цигани шумната тълпа
Бесарабия се скитат. Пушкин. || Стадата да се движат от място на
място (за животни). Лисици бродят само през зимата.
2. Перин. Често се промени мястото им
пребиваване, да се премине от едно място на друго (разговорен.). По професия съм
трябва постоянно да бродят от град на град. || пътуване
устройство (разговорен. Fam.). През лятото обичам да се скитат през Кавказ. || премине от
място на място (разговорен. шеговит.). То обиколи от механа с механа. Херцен.

бродят около Russian (WD) На Обяснено:

Морфологични и синтактични свойства

Интер: глава RU »
| Фондация =
| Osnova1 =
| = Срички бродят
| 2в =
| NP = 1
| Acc =
>>
Интер: морфо "prist1 = | = koren1 | suff1 = | = финалните | частица =

произношение

Интер: транскрипции »|

семантични свойства

# Интер: Пример »|

призрак

Свързани думи

Интер: родство-блок "

| Umlask =
| Смири =
| Zoom =
| Имената на собствената си =
| съществителни =
| Прилагателно =
| цифри =
| местоимения =
| глаголи =
| Диалекти =
| Predicatives =
| Предлози =

етимология

Интер идва от: етимология: "Да

Език и стабилни комбинации

библиография

*
Интер: недовършени »р = 1 | а = 1 | Е = 1
Интер: CATEG »глаголи || Lang =
Интер: дължина на думата "8
Превод: ен »Роуминг
Превод: et »Роуминг
Превод: VI »Роуминг
Превод: ж »Роуминг

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!