Разликата в употреба. Документите се използват само опция "новодошъл", типичен за официална стил. В други случаи, тази опция може да бъде предпочетен, ако е само да говори за очакваното пристигане на някои хора ( "ние ги посрещнат като нещо"), а по-малко формален "новодошлия" подсказва вече проведе пристигането (може би дори, от свързване с по-съгласна "новороденото").
Отговорено 17 '16 октомври в 10:43
1) нови. Съвсем наскоро пристигна някъде л. Н. гости. N-ти otpusknitsa уреден в съседната стая. H и пътниците претъпкани около въртящата се врата.
Това прилагателно, което означава постоянно (за момента) знак и често върви с съществително (дори може да носи определение):
2) дебютант - общение с зависима дума, която е на стойност от действия, по-универсална форма. (Понякога това може да се отнася до съществителното, въпреки че по-малко от един нов потребител.):
Новакът Kostko инженер е бил разпитан в големи подробности. [V. К. Ketlinskaya. Courage (1934-1938)]. Новакът пастор, англичанинът обяви също, че на кораба е дошъл от Хонг Конг, [I. Гончаров. Frigate "Pallas" (1855)]. Те трябваше да признае, че новодошлият, който най-добре разбира положението на роби. [I. Ефремов. Страната на пяна (1945-1946)]
Отговорено 17 '16 октомври в 12:26
Благодаря ти, Сибил! И това, което се поставя запетая след "въпреки това"? И какво означава да "се отнасят до съществителното."? С съществително или -та? Във всеки случай, аз не разбирам какво означава да се отнасят. - Артьом Луговой 17 октомври '16 в 12:32
Новодошлият - съществително (в преход prilagat съществително ..) и "новодошлия" - е (в отсъствието на определени думи) в съчетание с материалното стойност, също като съществително. Що се отнася до "Въпреки това": този цитат; изолация, не се препоръчва в съвременните речници, но текста в началото на изречението е много често отделна опция. Защо не отваря забележки? - Сибила 17 октомври '16 в 12:58