ПредишенСледващото

Информацията, съдържаща се в медиите казахстанските че президентът Нурсултан Назарбаев по време на първия си, след встъпването в длъжност на официално посещение на президента Владимир Путин в България поеха инициативата да се създаде център в страните от ОНД за насърчаване на българския език. В тази връзка, може да се каже, като преди 90 години, че съдбата на българския език има какво да се притесняваш - самият той ще се намери пътя. Всеки език - не е само езикова израз на духовното е определена етническа група или от целта, но на първо място - най-важният материал означава материално съществуване на тази етническа група. И в тази връзка, материали оцеляването нуждае от себе си, не само български, но и други народи на страните от ОНД ще призове за живота на български език. Дори да си представим, че, например, в Грузия и Казахстан успя да изкорени напълно на български език, в преговорите за грузинско-казахстанските все още се налага да комуникират чрез българския език. Можете, разбира се, и по английски език, която е не само мода, но и от жизненоважно значение за много хора, и това е за този параметър за страните от ОНД тя все още е по-малък от българския език, ако не и за научно и политическата му израстване, а след това напредъка на други езикови функции. С една дума, за съдбата на българския език е много какво да се притесняваш, не просто ще получат по пътя и той не трябва да се опита да го постави на езика на оригинала, като резервации на Центъра за насърчаване на българския език. По този начин, в Казахстан, на български език, за да се даде статут на държавния език, който отдавна трябваше да се направи, по-точно, за да се възстанови, ако не и в интерес на рускоезично население, на жизнените интереси на казахите самите, без центрове би вече не се нуждаят от тях. Напротив, не пункта ще компенсират щетите на български език, който е претърпял отмяната на статута си като държава.

Но отново, трябва да се припомни, че в Казахстан има какво да се притесняваш за съдбата на българския език, дори ако властите не си възвърне статута си в държавата. Трябва да се притеснявате за съдбата на хората, ако не и на български, но поне в случая на казахстанския, за които българския език, с оглед на разпространението и значението във всички сфери на материалната и духовната живот не само в миналото, но и в настоящето, е критичен необходимост. Към това се прибавя и фактът, че на български език в продължение на много казахи е едно и също семейство, както в случая на казахстанския.

Във връзка с това следва също така да се тревожи за съдбата и Казахстан. Но за да се обясни това от съществено значение исторически преглед и исторически паралел. Така че, в зората на съветските национални републики, както и днес, се втурнаха на техните национални езици и кореспонденция с центъра се извършва на националния език. Естествено, в центъра необходими преводачи и така нататък. Н. Ако не се затруднява, то със сигурност се забави разрешаването на политически и икономически въпроси. С течение на времето, а не само на политиката на русификация, но също така и производството и икономическата и духовна потребност на републиката е бил принуден да овладеят българския език. Друго нещо, което липсва определен период от време да отговорят на националните амбиции. Сега нещо подобно се случи, и още повече, тъй като бившата съветска република, може да се наложи, без страх от порицание от центъра, не само да се съживи националния език, но също така и да се опита да направи това чрез стискане на български език на държавния и обществения живот. Ако е възможно! Но "в отговор на края на книгата", се казва, че поради обективни причини непоправима вреда на български език ще бъде трудно, но с необходимостта да се непоправими щети на собствения си народ и държавата ще пострада. И ако в миналото, в резултат на това и ще бъде в състояние да оцелеят, да поне частично преодоляване на последиците от такава политика вредни език ще са необходими значителни допълнителни време, че е прекомерен лукс в нашата динамична епоха, особено с оглед на съществуващата неразвитостта на държавните сравнително цивилизовани държави Казахстан.

Но казахските власти изглежда са решили не само да изтръгне на български език, но също и за да го изкореним, за да се постигне чрез включване на казахски азбука от кирилица на латиница. Той е този факт, а не прословутия езикова и компютърна интеграция в основата на намеренията появяват на кирилица. Косвено потвърждение на последната теза не е само отлъчването на българския език на статут на държавна или умишлено осакатяване на българския език чрез въвеждане на такива думи като "Алмати", и така нататък. Н. (в резултат на което на български език, ако са повредени, а след това само малко, и в същото време Той е причинил значителни щети на казахски материална и духовна култура), но също както бе посочено преди преминаване на казахски азбука от кирилица на друг. В този случай, доминиращата Идеята е необходимостта от задължително оттегляне от кирилицата, и идването на arabitse или латински е въпрос на секунда. С други думи, съдбата на кирилицата власти казахски Казахстан базирани отдавна са затворени, и в тази връзка е била негласно обявени особен търг за изграждане на база език.

Сред "конкурира" азбучен основна причина бяха две азбуки - латинската и arabitsa (кирилица за "Tender" не е позволено!). По този начин привържениците arabitsy вдига ръце към небето и вой сура от Корана твърди, че arabitsa основание свещен арабски език, така че позицията в основата казахски, тя може да придаде святост и казахски език, а дори и повече святост и просперитет като арабски шейх , до областния управител, който ще вземе решението. Да не говорим за хората, които ще живеят в Обединените арабски емирства, или, в най-лошия, като в Саудитска Арабия. Изглеждаше, ако не е логично, на "достатъчно" духовно издигнат и привлекателен, и кой знае какво щеше да завърши този мракобеснически хаос, ако не и уахабити, говорещи на арабски език, които са послужили като тежка причина за освобождаването на казахските власти под хипноза религиозна дрога, ако не изцяло общественото съзнание, поне в деня на езиковото-символичен аспект.

Що се отнася до идеята за преход на казахски азбука латински, тя ще е полезна не само поради липса на идеи отидете arabitsu, но също и поради някои свои предимства и psevdodostoinstv, включително и в сравнение с идеята за запазване на кирилицата. Когато говорим за достойнствата или недостатъците на нещо, трябва да се придържат към принципа на конкретност на истината, за да не се повтарят грешките, или зли намерения на тези, които вече се мъчим тяхната представа за политическата плоскост, а от там - до практическото изпълнение.

Изглежда, че в прехода към органите латинската азбука казахстански са много привлечени един исторически паралел - а именно, успоредно с новата турска история, когато турските власти за сметка на национализма като национална идея в състояние да постигне безпрецедентен подем на турски патриотизъм и по този начин успяха в духовната сфера, за да се отърве от -под потисничество класически (арабизирани) на исляма, като в същото време преминаването от arabitsy да латински, въпреки че по това време компютрите и не миришат; за постигане на политическа независимост и да се гарантира военната сигурност на държавата; и в икономиката да преразпределя собственост на евреите, и особено на арменците в полза на турците. С такава националистическа държавна политика не е изненадващо, че почти всички други islamoveruyuschie етнически групи, с изключение на кюрдите, турците се признаха за достатъчно бързо. Включително чеченци, да не говорим за казахите. Така че, до средата на 90-те години на миналия век (т.е. преди 5 години!) Генералният щаб на турските въоръжени сили, водени от етническа чеченски! И началник на Генералния щаб на Турция е, в сравнение с министъра на отбраната (гражданска позиция!), Ненадминат военна стойност. И това въпреки факта, че военните в Турция все още са schitayutrsya решаваща политическа сила.

Но ако "турския бряг" казахи трябва? Казахи са малко вероятни, но казахските власти изглежда да се търси най-турските поръчки, като поръчки на един вид "обетованата земя", като идеал, към който да се стремим. В същото време е имало преразпределение на собствеността е турската принципа, включително създаването на мощни икономически и финансови кланове се сля с властите. По-точно, напротив! Малката разлика в този случай се състои в това, че на първо място не се преразпределя собственост на евреи и арменци. В политическата сфера на върха на казахстанското правителство е почти достигна върховете на властта на великия Ататюрк. Имаше едно малко нещо - от духовната сфера да експулсира български дух, и така те не миришат, не е достатъчно офанзива срещу българския език от другата страна на обществото и политическия фронт - това е необходимо, се оказва, извадете всички нещастници на българския език, който се промъкна в основата на казахския език.

Така че е лесно да се разбере и да приложи идеята за преход от кирилица на латиница. Но докато много хора не осъзнават, че до известна степен не изберете език. Така че, освен ако хората казахстанските свободно да избират за себе си по същия казахски език? Затова Език нарича необходимост, че без този или онзи език не може да бъде живота на хората, обществото и държавата. Що се отнася до историческата логика на прехода на турската азбука с arabitsy да латински, трябва да се помни, че почти в основата на Турция и много турци оцеляването в 20-ти век е стратегическо партньорство с Германия, включително и фашист (но това е само като отправна точка, за да исторически факт, а не за аргумент), а след това през Германия - и с други европейски страни, например, че днес позволява на много от турската общност в Брюксел, така старателно изразят своята радост при победа в evropeys COM футболно първенство на белгийци, не е ясно от време на време, която е доминирана от етническа група в Брюксел. Футбол футбол, но едно нещо е ясно: на немската азбука и Френската азбука построен на латиница. Така че, когато Турция е трябвало да се откаже от arabitsy, то е обективно нямаше кой знае какъв избор, или по-скоро, изборът е обективно предопределено.

Ако Казахстан трябва да доведе до прехвърляне на казахски азбука от кирилица, тогава изборът е предопределен и обективно в полза на латинската азбука. Въпреки това, съществуват сериозни съмнения по отношение на целта е необходимо да се грижат кирилица. Оказва се, че в основните и значими исторически паралели с Турция неправилно. Ако Турция е имал възможност да се отвърне от арабските страни и да се обърнат към Запада, както и във връзка с това, фундаментално преориентиране материална и духовна нейната култура (макар че турците към Запада все още остава на турците, и така Турция все още не позволява на Европейския съюз), Казахстан в обозримо бъдеще не е в състояние да обърне гръб на България, не би могла да предизвика непоправими вреди себе си във всички сфери на материал и духовен живот. Ето защо, по време на движение на политическото махало казахски след всички тези неуспехи както на български език и на кирилица, неизбежно в крайна сметка да се замени с период на справяне с тях без никакви политически натиск върху своята северна съседка. Но в резултат на този безумното sharahane крайностите на политическото махало е равносилно на не толкова безразличен вибриращо механичен часовник махало стена, като люлка желязната топка под контрол пиян багер.

И все пак! Той е само на късогледа днес казахстански политици смятат, че ако се отклони казахски азбука от кирилица на латиница алтернативите не съществуват. Налице е и как там! Нито е arabitsy както и ... китайски йероглифи! Изглежда, че "пиян багера", дори и ако той не казва и не мисля, че на китайски, че все още е колела, заседнали в страната на Китай, въпреки че той не е знаел и заподозрян. И това е точно в обратната посока от турския бряг на топло!

Още по темата:

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!