ПредишенСледващото

Немски хумор на Руски


често разговаряше с местни германци забележат, че те често имат трудности с нашето чувство за хумор не винаги се улови същността на шега или на шега или не смее за това, че тя се подиграват. Едновременно с това се премества в Германия от бивши съветски републики също виждал специален тенденция на неразбиране на местния хумор или вицове. Това е общ проблем на всички езици - непреводими шеги, базиран на игра на думи и букви.

Руски език в този контекст е особено сложна. Всеки знае, че богатството на руския език, където почти всеки смисъл на думата има повече нюанси. Нищо чудно, че един от критериите за владеене на език е възможността да се разбере неговото чувство за хумор и шеги, говори на този език.

Германците не винаги са в състояние да разберат руските шеги по време на изслушването. Може би това се дължи на факта, че собственикът на руски език е трудно да се каже достатъчно ясно ключови думи виц или анекдот в настоящето за чужденец непозната лексика.

Разбира се, има много анекдоти са добре разбрани от руски, така и германци. Техният превод от руски на немски не предизвиква особено затруднение. Като пример, следната виц:

Кристоф е малко с грип в леглото. Лекарят идва от наблюдението на пациента. Кристоф казва на лекаря:
- Моля те, лекар! Искам да чуя истината. Обещавам: Ще нося някакви новини стоически. Аз отново утре, за да ходят на училище?

Der Kleine Кристоф liegt MIT Einer schweren Grippe им Bett. Als дер Arzt kommt, хм ИХН зу untersuchen, sagt Christoph зу IHM:
- Bitte, хер доктор! Ich Кан умре Wahrheit vertragen: затопли мус ICH Wieder в зар Schule?

О NE от причините за любопитните ситуации често възникват в процеса на общуване с руските германците, е използването на един от събеседниците на двусмислени думи. С такъв лекар трябваше да се изправи немска клиника. Един ден по време на работа руски пациент го повика. Когато го попитали за неговото здравословно състояние на лекаря е казал, че пациент с моторни проблеми: "Двигателят не работи правилно, можете да ме porekomendovat в този случай? - Mein Motor funktioniert Nicht така червата. Беше können Сие Мир empfehlen? ". Отначало лекарят беше почти безмълвен - няма нужда да казвам, че не е компетентен по отношение на проблемите, свързани с разбивка кола. Без да се замисля, той посъветва злополучен пациента, за да се свържете с службите за спешна помощ за ремонт на автомобили или са най-малко в автомобилен клуб, в която пациентът е дългосрочна член. Но всичко изчистени скоро. Под "проблемите на двигателя" руски пациент означаваше сърдечни терзания. Думата "мотор", той се използва в разговор като синоним на думата "помпа", "сърцето". По този начин, всичко работи, без участието на автомобилни услуги.

Това е много трудна ситуация с вицове за социални или политически въпроси. Обикновено, тези истории са свързани с определен период на развитие. Съвсем наскоро, че е много популярни вицове 70-те и 80-те години. Въпреки това, сегашното поколение, включително и Русия, не намери време, е трудно да се разбере смисъла на тези анекдоти без подходящо обяснение. И това е по-добре да не правим.

И в крайна сметка ние ви дам няколко германски шеги, които са много лесно разбрани от нас.

живот мъдрост
Жените мляко колкото по-дълго да ги принуди да се чака, толкова по-кисела те ще бъдат мои.

Lebensweisheit
Frauen Синд Wie Milch. WENN човек сие цу Lange stehen lässt, Верден сие Sauer!

- Г-н сервитьор на нашата маса не стол.
Оплаква посетител ресторант.
Сервитьорът отговори:
- Да, това е логично. Можете поръча една маса.

- Хер Обер, Wir haben йа Гар Keine Stühle!
Beschwert Сеч EIN Гаст.
- Antwortet дер Kellner:
- Ja, logisch, Sie haben йа Auch Нур einen Тиш bestellt.

Козметичната хирургия е била успешна. Изисква от пациента на лекаря:
- Доволен ли сте от резултата от операцията?
- Не съвсем. Бих искал да изкажа моите очи малко.
- Няма проблем. Медицинска сестра, показват на пациента, за сметка на работата!

Die Операция Beim Schönheitschirurgen ist vollbracht. Ще дер Arzt фон дер Patientin Wissen:
- Na, Синд Сие Zufrieden?
- Nicht Ганц! Ich hätte NOCH gerne größere Augen.
- Kein проблем! Schwester, zeigen Сие дер Дам мал умре Финансов отчет!

Две посетителски разговори в изложба на картини. Един от тях пита:
- Моля те, кажи ни какво е изобразено на снимката? Това е изгрев или залез?
Друг казва:
- Това е залеза. Аз лично съм запознат с художника, и доколкото ми е известно, той е 10 на сутринта не се събуди.

Zwei Besucher unterhalten Sich в дер Kunstgalerie. Fragt дер направете:
- Sag einmal, ist дас EIN Sonnenuntergang Одер EIN Sonnenaufgang?
Darauf дер ANDERE:
- Das ist EIN Sonnenuntergang. Ich kenne nähmlich ден малер. Der ist НИЕ VOR 10 Uhr aufgestanden!

Какво звучи представи пчела, ако тя лети назад?
- бис, бис ... бис

Беше sagt умре Biene, WENN Сие rückwärts fliegt?
- Mmus, mmus ... mmus

Жена идва на лекар и казва:
- Чувал съм от хора, които много приятели казват за мен, като лъжец.
Лекарят е изненадан:
- Не може да бъде!

Eines Тагес kommt направете Frau Zum Arzt унд sagt:
- Ich са дали gehört, Дас Манш Leute Sagen, ICH würde lügen!
Darauf дер Arzt:
- Das glaub "ICH ihnen Nicht!

Освободен след училище доведе приятелката си у дома. Сядат за вечеря. Един приятел казва:
- Взели сме преди хранене да се моли на Бога.
Фрида казва:
- Не се притеснявайте, ние не трябва да се молим, майка ми не знае как да се готви правилно.

Фрида darf Ihre Schulfreundin Паула Mittagsessen mitbringen. Als всички gerade anfangen вълнени, sagt умре Freundin:
- Wir müssen vorher NOCH Али, Ветен.
Darauf Фрида:
- Нее, brauchen Wir Nicht, Meine Mama kocht eingentlich Ганц червата.

Благодарим Ви, ние ще се свържем с вас

Не превежда на немски:

Mutter erklärt Fritzchen, НЛП solle Statt «Моул» Лийбър «Mund» Sagen. Später kommt Fritzchen AUs DEM Garten gerannt унд sagt:
- Ich са дали einen Mundwurf gesehen!

Между другото наскоро откри любопитни портални дълговете на правните субекти на една върху друга. Центърът се нарича дълг. Намерих много интересна информация за длъжника. IMHO полезно за проверка за нови партньори. Можете да го публикувате, за да им длъжниците Defaulters база данни.

Лично аз прилича на предмет тъжни примери Тунинг московчани, това е, което носи аматьорски и липса на вкус.

Особено успех сред германците са истории и вицове за блондинки:

- Wieviele Blondinenwitze gibt ове?
- Keine, ES Синд всички война.

- Колко вицове за блондинки?
- niodnoj! Всичко това е вярно!

- Беше ли Мейчин Blondinen WENN Сие frieren?
- Сие stellen Сеч в зар Ecke га шапка ове 90 Grad.

- Какво блондинки, ако те започнат да се замрази?
- Потърсете най-близкия ъгъл. Все пак той 90 °

- Warum mögen Blondinen Gewitter?
- Вайл сие Denken дас сие Fotographiert Верден.

- Защо блондинките като мълния?
- Мисля, че те са снимани

- Wieso Есен Blondinen Keine Gurken?
- Вайл сие ден Kopf Nicht ина Glas kriegen.

- Защо блондинките не обичат кисели краставички?
- Защото това е главата в буркан не prolazit!

«Aber хер Обер, дер Kaffee ist йа KALT!» »Gut, Дас Сие Мир дас Sagen, майн хер! Eiskaffee kostet nämlich einen Евро Мер ... »

- Сервитьорът, ти ми даде студено кафе
- Благодаря ви за поговорка. Iced кафе с нас за едно евро по-скъпо

Фризьор: «Ihr Haar wird langsam Грау!»
Кхунде: «! Kein Wunder бай Ihrem Arbeitstempo»

фризьорски салон:
- Косата ти бавно става сива
Клиент:
- Какво има да се изненадате, като бавно работата си

Реч на руските ресторанти в Германия. Един ресторант продължило по-кратък от всичко, но беше в чудесно място в старата част на града, на улицата, където всички ресторанти и кръчми. Приличаше на дълъг коридор, в който едва се поберат две в ширина на маса, в края на средата седеше домакин ген, а когато вратата се отвори и на хората, за да поставят своите носове да се огледам, Джийн се изправи и активно жестикулиране хвали потенциални гости с думите "gehen комуникация vayter, gehen vayter комуникация ... "
Ами хора, затвори вратата и тръгна ... vayter.

Това е наистина хубаво и полезно част от информацията.

Ница сайт, приятен и лесен за очите и голямо съдържание също.

ossoft
което може да хвърли на сапун =)

- «? Warum haben Fische Keine Haare»
- «Weil сие Schuppen haben.»
- «? Und Warum haben сие Schuppen»
- «. Weil сие Nichts dagegen бъчва»
- «? Und Warum бъчва сие Nichts dagegen»
- «Damit сие Ihre Fahrräder unterstellen können.»

Всички солта в думата: Schuppen тя може да бъде:
1. пърхот,
2. Скала,
3. малка къща в градината за малки съдове

- Защо риба не разполагат с коса
- Тъй като те имат Schuppenzdes: 1 случай
- Защо те Schuppenzdes 2 случай
- Защото те нямат нищо против да го приемате
- Защо те не правят нищо?
- Тъй като те могат да бъдат там, за да поставят своите мотори ... тук са три случая

Der Matrose kommt Zum Kapitän унд sagt:
- «. Wir haben einen blinden Passagier на Bord»
Kapitän:
- «Werft ИХН Инс Меер!»
Matrose:
- «Erledigt. Und беше sollen Wir Jetzt MIT DEM Blinden Hund Мейчин? »

Солта в думата blinden: тя се превежда като сляп, дори популярно нарича като пътуване "заек"

Sailor капитан:
- Ние имаме на борда зайче
капитан:
- Изхвърлете го зад борда
Sailor по-късно:
- Бягай, а сега какво да правя с кучето povodyrom (Blinden Hund)?

Ein Kleiner Junge steht VOR EINEM Regal MIT Teddybären унд завършваща sehnsüchtig в матрица oberste Reihe. Da kommt направете Verkäuferin унд fragt ден Jungen, об сие IHM einen runterholen Сол. Darauf дер Junge: WENN ICH danach einen фон Den Тодорини bekomme!

Сол в runterholen - дръпнете нещо

Момченце в магазин за играчки вторачени в igrush мечка върху най-горния рафт. Подходящ продавачка и каза, че си дръпнете на земята?

По смисъла на мечтата да се върне :-)

Да се ​​надяваме, че ще бъде достатъчно?

Unterhalten Сеч 2 Kerzen.
Fragt направете Kerze умре ANDERE: «? Du, сач мал, ist Wasser gefährlich»
Antwortet умре Andere: «Da kannste фон ausgehen.»

Сол с една дума: ausgehen:
1. отсъства
2. Отидете
3. процедира
4. да е на залязване
5. Разходи
6. изсъхне
7. потушен
8. край

Говори две свещи:
- Да кажем, че водата наистина опасно?
- Да, нее можеш да излезеш

Беате Uhse Versand шапка einen neuen Вибратор им Katalog. Zum Einführungs Preis!
- Беате Uhse доставя нов вибратор в каталога. Според уводна цена!

---
Treffen Сеч EIN Тун Фиш унд EIN Wal Фиш
Fragt дер Walfisch «Имало Solln Wir бъчва Фиш»
Sagt дер Tunfisch «Du си умре Wahl Фиш»

Сол в думите:
Тун - да направи нещо, направете
Вал - избор

Запознайте се с риба тон и кит
Изисква от кита, "Какво можем да направим, за да ловят риба"
Риба тон заяви: "Имате избор на риба"

За тези, които се интересуват да се търсят повече шеги и вицове за "игри на думи," това е начина, по който може да се направи чрез Google:

ossoft
Благодаря Ви много. Аз наистина трябва да вкара най-малко сто ... но това е моят начален капитал ще бъде така да се каже =)))

Анастасия
Благодаря Ви много. Аз наистина трябва да вкара най-малко сто ... но това е моят начален капитал ще бъде така да се каже =)))

Тогава вие нямате nezenzurnyh neoboytis

ossoft
Така че, защо ... трябва да се копае в това, което някои списания = (

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!