ПредишенСледващото

- никога. Вж не за всички чая в Китай.

♦ ". Аз никога не бих искал да ви оставя" (Булгаков, 9). "Не бих искал да се раздели с теб за нищо" (9а).

♦ го [заповедта] Руслан не е нещо, разбирате, че не може, но не би се съгласил за нищо на света (Vladimov 1). То не беше, че не можеше да разбере Руслан поръчката; той не би го приел за нищо на света (1а).

♦ ". Това е, което аз подозирам: те, тоест, секундите трябва да имат няколко променливи предишното си план и искат да се зарежда един куршум Grushnitsky Смятате ли, че ние трябва да им покажем, че се досещате.?" - "Не за нищо на света, лекарят" (Лермонтов 1). . "Това са моите подозрения: те, тоест секундите, които очевидно се променя донякъде бившия плана си и искате да заредите, с куршум, само пистолет Grushnitski на Какво си мислиш, трябва ли да им покажем, че сме ги намери. навън? " "За нищо на земята, лекар!" (1а).

♦. Кузнецов, който от дълго време е в противоречие с него, когато той не би посмял да отиде на дъщеря си, независимо от неговата мощност (Гогол 5). Ковачът, който имаше за дълго време бил скаран с него, ще по никакъв начин не са се осмелил, силна, колкото и да беше, да посети дъщеря когато бащата е бил у дома (5а).

♦ Не е имал време да завърши, разбрах, че няма да отида! (Солженицин 2). Докато той още говореше, умът ми бе съставен. Нищо на земята щеше да ме пусне! (2а).

♦ [Булгаков:] Ще дома. [Silva:] Никога (Vampilov 4). [B:.] Ще дома. [S:.] Няма на живота си! (4а). [B:.] Ще дома. [S:.] Не зарове (4Ь).

2 не за нищо на света

не за света фразата:

3 за нищо на света

не и за света; Не за нищо на света; не за светове; cf. не за любов или пари; не на живота си; не за всички чая в Китай

Svistushki devchonochka. многозначително ахна и плаши изневяра помежду си Сашка е, за да убеди "за нищо на света", да не го карам компания. (Е. носове, ВАРКА) - Глупаво малки момичета. въздиша по значение, ще плашат взаимно с мисълта за изневяра Сашка, а кълна се "да не ходи никъде с него за нищо на света."

4 за нищо на света

1) Общи Заглавие: никога от тази страна на гроба, а не за света, а не за всички чая в Китай, а не за любов или пари

2) американска: не с пълна кана

3) жаргон: не на живота си

4) Поставете фраза: .. (Freq използва с р о в Fut с ОТР) не и за нищо на света ...

5) Макаров: не и за целия свят

⇒ от определена позиция, изхождайки от конкретен изглед на STH. :

- от гледна точка от.

♦. Тъй като сега е необходимо да се каже дядо му имаше нещо, което баща му, баща му - на сина си, а дори и в светлината на всички тънкостите на душата "от разтопен лед", каза той. за да изберете какво да се каже и какво не да се каже. (Bit 2). Тъй като той сега трябва да кажа нещо за Дядо Татко, кажи на баща за сина - и това, което е повече, в светлината на всякакъв вид емоционално финес, защото на "размразяването на леда" стана -Той. зает избора какво да кажа и какво не да се каже. (2а).

• С оглед на какво да се види, представете си, представят някой, който и т.н.

[PrepP; инвар; получената PrepP е реклама; по-често се използва с impfv глаголи]

⇒ (да се види, настояще, обрисуват s.o. или STH). В по начин, който подчертава, известна (както е посочено от модификатора) аспект на него или нея:

- преимуществено <невыгодном, мрачном, ином, ложном и т.п.> светлина> ≈ в благоприятна светлина;

|| в перспектива> в светлината (виж STH.) в истинската му светлина;

|| в най-добрата светлина> ≈ в най-добрата светлина.

♦. Аз съм в толкова добра светлина сложи си дела и характер, че той непременно трябваше да ми прости ми флирт с принцеса (Лермонтов 1). [I] описва нейните действия и характер, когато благоприятна светлина, която не можеше да ми прости, но флирта си с принцесата (1б).

♦ "се появи в нашата литература от такава величина, и Москва живот ще бъде представен в различна светлина" (Зиновиев 2). "Ако само имахме литература на това ниво, Москва живот ще се появи в съвсем различна светлина" (2а).

♦ В момент, когато е имало "Тартюф", италианците изиграха фарс "Скарамуш Отшелник", което в много негативна светлина е изобразен монах (Булгаков 5). Към момента на появата на Тартюф, италианците представиха своя фарс Скарамуш отшелник, в които един монах беше показан в изключително неблагоприятна светлина (5а).

♦. Тя е написала няколко романа, единият от които, наречено "Skitalitsa Доротея" се изобразени в най-добрата светлина (Saltykov Shedrin-1). Тя също така е написал няколко романа, в една от които, Доротея на Pilgrim, тя се описва в най-добрата светлина (1б).

13 в целия свят

• WHITE <БОЖИЙ> LIGHT, често е ON (всички) бяла светлина, ЦЯЛ бяла светлина, широк <БЕЛОМУ> LIGHT скоро фолк поет

⇒ света около нас, живота във всичките му проявления:

♦ Какво се прави в този свят? (Булгаков 11). Какво се случва в този свят? (11а).

♦ Той [момчето] не знаех. че той е в очакване на новите разработки в малкия си живот, че един ден, когато той е бил сам в целия свят. (AITMATOV 1). Не [момчето]. не знаех, че новите събития в младия му живот го чакаха, че ще дойде ден, когато той ще остане сам в целия свят. (1б).

♦ Тъй като няма достатъчно в този свят на хората, които пушат небето, защо да не се обучават и Tentetnikov го пушат? (Гогол 3). Тъй че не са няколко души, в широкия свят, който работи на празен ход далеч живота си, защо да не Tentetnikov направи същото? (3в).

♦ Хвърлих един поглед назад [към Gudzy], това е достатъчно, за да се чувстват, че сега не сте сами в този свят (Svirsky 1). Погледнах към него [Gudzy] - и това беше достатъчно, за да ме накара да осъзная, че вече не е сама в широкия, широкия свят (1а).

♦. Морякът веднага започна да се говори за всичките му странствания по света като механик на товарен кораб (Войнович 1). Не [търговския моряка] определя на веднъж, за да ни разказва за скитанията си през голямата широкия свят като механик на борда на товарен кораб, който изтегли сухотоварни (1а).

• WHITE <БОЖИЙ> LIGHT, често е ON (всички) бяла светлина, ЦЯЛ бяла светлина, широк <БЕЛОМУ> LIGHT скоро фолк поет

⇒ света около нас, живота във всичките му проявления:

♦ Какво се прави в този свят? (Булгаков 11). Какво се случва в този свят? (11а).

♦ Той [момчето] не знаех. че той е в очакване на новите разработки в малкия си живот, че един ден, когато той е бил сам в целия свят. (AITMATOV 1). Не [момчето]. не знаех, че новите събития в младия му живот го чакаха, че ще дойде ден, когато той ще остане сам в целия свят. (1б).

♦ Тъй като няма достатъчно в този свят на хората, които пушат небето, защо да не се обучават и Tentetnikov го пушат? (Гогол 3). Тъй че не са няколко души, в широкия свят, който работи на празен ход далеч живота си, защо да не Tentetnikov направи същото? (3в).

♦ Хвърлих един поглед назад [към Gudzy], това е достатъчно, за да се чувстват, че сега не сте сами в този свят (Svirsky 1). Погледнах към него [Gudzy] - и това беше достатъчно, за да ме накара да осъзная, че вече не е сама в широкия, широкия свят (1а).

♦. Морякът веднага започна да се говори за всичките му странствания по света като механик на товарен кораб (Войнович 1). Не [търговския моряка] определя на веднъж, за да ни разказва за скитанията си през голямата широкия свят като механик на борда на товарен кораб, който изтегли сухотоварни (1а).

15 в целия свят

• WHITE <БОЖИЙ> LIGHT, често е ON (всички) бяла светлина, ЦЯЛ бяла светлина, широк <БЕЛОМУ> LIGHT скоро фолк поет

⇒ света около нас, живота във всичките му проявления:

♦ Какво се прави в този свят? (Булгаков 11). Какво се случва в този свят? (11а).

♦ Той [момчето] не знаех. че той е в очакване на новите разработки в малкия си живот, че един ден, когато той е бил сам в целия свят. (AITMATOV 1). Не [момчето]. не знаех, че новите събития в младия му живот го чакаха, че ще дойде ден, когато той ще остане сам в целия свят. (1б).

♦ Тъй като няма достатъчно в този свят на хората, които пушат небето, защо да не се обучават и Tentetnikov го пушат? (Гогол 3). Тъй че не са няколко души, в широкия свят, който работи на празен ход далеч живота си, защо да не Tentetnikov направи същото? (3в).

♦ Хвърлих един поглед назад [към Gudzy], това е достатъчно, за да се чувстват, че сега не сте сами в този свят (Svirsky 1). Погледнах към него [Gudzy] - и това беше достатъчно, за да ме накара да осъзная, че вече не е сама в широкия, широкия свят (1а).

♦. Морякът веднага започна да се говори за всичките му странствания по света като механик на товарен кораб (Войнович 1). Не [търговския моряка] определя на веднъж, за да ни разказва за скитанията си през голямата широкия свят като механик на борда на товарен кораб, който изтегли сухотоварни (1а).

16 в розово светло

в розово светлина (цвят) (представете си представят нещо, виждам нищо)

виж SMTH. през розови очила; хвърли (постави) оживена цвят (цветове) на SMTH. изобразяват (боя, представлява) SMTH. в крещящи цветове

- И подобно на историците на медицината, които, по мое мнение, в живота на хората, не играе по-малко важна от тази област на техниката, ако не и повече, много те искат това добро момче, всички обрисуват в един вид розово или синьо, уютна, Великден светлина. (J. Херман, скъпи мой човек) - "Историците на лекарство, което в съзнанието ми играе по-голяма и със сигурност не по-малка част от живота на хората, отколкото изкуство, тези превзето екстри са ужасно загрижени за всичко това представлява като чаровен, празнична афера, в цветове, предимно бебе-розов или може би бебе-син. "

17 със суперлативи

• В Pink <РАДУЖНОМ> LIGHT видите представлява някой, който и др.; Pink>

[PrepP; само тези форми; реклама; по-често се използва с impfv глаголи; фиксиран WO]

⇒ (да се види, представете си s.o. или STH .. тълкува sth.etc) в идеализирана форма, както е по-добре, отколкото той или тя всъщност е:

♦ очаквах vorstku. Животът изглежда розова (Dovlatov 1). Чаках си истории, за да се избяга в принтера. Животът изглежда розова (1а).

18 в розово светло

• В Pink <РАДУЖНОМ> LIGHT видите представлява някой, който и др.; Pink>

[PrepP; само тези форми; реклама; по-често се използва с impfv глаголи; фиксиран WO]

⇒ (да се види, представете си s.o. или STH .. тълкува sth.etc) в идеализирана форма, както е по-добре, отколкото той или тя всъщност е:

♦ очаквах vorstku. Животът изглежда розова (Dovlatov 1). Чаках си истории, за да се избяга в принтера. Животът изглежда розова (1а).

(Някои) (поза, стойка, и така нататък. Н. Някой или нещо такова) видим някого. SMTH. в определена светлина; боя SMTH. в определени цветове

Това е, когато училищните години ми се яви в една напълно различна светлина, отколкото преди! И не просто да има горчив въздишка, мисля за това колко ценно време е загубено напразно! (Kaverin, Open Book) - Тя тогава беше, че ученическите ми години ми се яви в напълно нова светлина. И повече от един път хванах се въздиша горчиво когато си мислех колко ценно време са били похарчени напразно.

(Какво) книжарница. в светлината на SMTH.

в следващия свят; в света отвъд

Бела започва да скърбим за факта, че тя не е бил християнин и че в света на душата й никога не се срещат душата на Григорий. (М. Лермонтов, герой на нашето време) - Бела съжалява, че не е бил християнин и че в света отвъд душата й никога няма да се срещнат Григорий Александрович му.

. Разгледайте други речници:

Не за нищо на света - за това, което <НА СВЕТЕ>. Разговорен. Expres. 1. При никакви обстоятелства. Над провала на пътя двама души все още могат да се управляват, и три за нищо (Гогол. Ужасно Vengeance). Съжалявам, съжалявам го! Плаках, ридаейки, Ахматова. Не, не! Няма начин ... Фразеологичен речник на българския книжовен език

Не за нищо на света - за нищо <НА СВЕТЕ>. Разговорен. Expres. 1. При никакви обстоятелства. Над провала на пътя двама души все още могат да се управляват, и три за нищо (Гогол. Ужасно Vengeance). Съжалявам, съжалявам го! Плаках, ридаейки, Ахматова. Не, не! Няма начин ... Фразеологичен речник на българския книжовен език

за нищо на света - без промяна. При никакви обстоятелства, при никакви обстоятелства (повишена експресия на отричане на нещо). Често с Vб. сови. видове с отр. не вярвам, не казвай, не позволявайте ... при какви условия? за нищо на света. Иван Кузмич, макар и много ... ... Обучение разговорник

Не за нищо на света. - Никога не видя златна планина ... VI. Дал. Притчи българския народ

КАКВО - Какъв вид. Тогава места. Ср · Изговаряне. В, shto, ЩЕ, shta Scho т.н. (Scho, ryaz. Tamb. Vyat.). Това по-горе ни, а не за нас. Това, което искам да кажа, но аз не вярвам. Какво прави той? Това той взе? провала. Да ви трябва, говори! | Koi това. Ти, който ... ... Обяснителна речник Dal

Какво - (1) (1) на [в] какво какво какво, какво, какво, местоимение. 1. въпросителна. Какво обект (нещо), какво феномен? Какво е това? Какво очаквате? Какво не е наред с теб? Какво нещастен си ти? Какво от това (трябва)? "Какво е новото София да ми покажеш?" Грибоедов. "Това, което ... ... Обяснителна речник Ушаков е

Какво - (1) (1) на [в] какво какво какво, какво, какво, местоимение. 1. въпросителна. Какво обект (нещо), какво феномен? Какво е това? Какво очаквате? Какво не е наред с теб? Какво нещастен си ти? Какво от това (трябва)? "Какво е новото София да ми покажеш?" Грибоедов. "Това, което ... ... Обяснителна речник Ушаков е

Това - (1) (1) на [в] какво какво какво, какво, какво, местоимение. 1. въпросителна. Какво обект (нещо), какво феномен? Какво е това? Какво очаквате? Какво не е наред с теб? Какво нещастен си ти? Какво от това (трябва)? "Какво е новото София да ми покажеш?" Грибоедов. "Това, което ... ... Обяснителна речник Ушаков е

Какъв е той да Хекуба, това е Хекуба с него? - "Какво е той да Хекуба? Какво е Хекуба с него? "(Инж.« Какво е Хекуба него, или той да Хекуба ... ») улов фраза на Уилям Шекспир" Хамлет ". Тези думи се говорят принц Хамлет от уменията на актьора, който току-що прочетох един пасаж ... Wikipedia

  • Каквото и да се случва. Деби Gliori. Малка лисица затропаха краката си, хвърляйки играчки на пода и писъци. -Ay-Яй-Яй - Big изненада. - Защо изведнъж ти си толкова ядосан? Хлапето въздъхна и тъжно каза: - Защото от ... Прочетете повече Купи за 387 рубли
  • Какво? Как? Защо? Енциклопедия за деца. Диб К. Тази енциклопедия ще научите много неща за света и ще получите отговори на стотици детски въпроси "какво", "как" и "защо". Какво е черна дупка? Още ... Купи сега за 265 рубли
  • Какво, защо и защо?. Тейлър Б. Тази книга е за деца на възраст под "pochemuchek". Те задават въпроси за всичко, както и да задоволи любопитството на децата не е толкова прост. Чест звездите блещукат? Die някога ... Прочети повече купи за 256 рубли
Други "за нищо на света", книга за заявка >>

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!