ПредишенСледващото

В началото на правене на този дневник, аз ги поставя в неговите - древните химните на богинята Изида, а сега иска да направи преброяването.
Изида - древната богиня, майка, майки, това е денят й.

На 8-ми март! химни на Изида

РАБОТА Изида
I - една звезда, която се издига от морето Здрач море,
Нося хора за сън, които управляват съдбата си,
Аз въздъхна лунни сили в душите на хората,
Tides и прилив отново
Това идват и си отиват последователно -
Това е моята тайна, която принадлежи на мен.
I - Вечният жена, I - Това,
На приливи и отливи на човешките души да ми принадлежи.
Tides и прилив отново
Secret, тиха сила, управляваща хората -
Това е моята тайна, която принадлежи на мен.
От ръцете ми една приема съдбата си,
Докосването на ръцете ми успокоителни -
Това лунни сили, вещите ми.
Изида на земята и на небето, Персефона,
Moonlight Диана и Хеката,
Изида забулено, морски Афродита -
Всичко това, и те са в мен.
Пълнолуние в небето грее ярко
Чувам думата на повикване, чувате и внимание.

На 8-ми март! химни на Изида

Древните химни от Cumana
Имам Изида, господарката на всяка страна,
Хермес ме научи, а заедно с него, аз измислил буквите,
Като свещен и народен, така че всички неща
Те могат да бъдат записани в един и същ [писмото]. (Може също така да бъде написана. - От Eldis)
Дадох и установени закони за хората,
Това никой не може да се промени.
Аз съм най-голямата дъщеря на Кронос.
Аз съм жена и сестра на Озирис Кинг.
Аз съм този, който изпраща плод на хората.
I - майката на цар планина.
Аз съм този, който датира от Dog Star [Sirius]
Който се нарича богинята на жените.
За мен, град, построен Bubastis.
Аз разделени на земята от небето, и да назначи на пътя на звездите.
Аз насочено хода на Слънцето и Луната.
Аз го измислих морската търговия.
Взех силен мъж.
Аз събра един мъж и една жена.
Аз съм определил една жена да роди бебе на деветия месец.
Заповядах децата обичат родителите си.
Аз определено наказанието за онези, които не почитат родителите си.
Аз и брат ми Озирис се сложи край на хранене на човека.
Отворих моите хора им мистерии.
Научих хората да четат снимки [богове].
Аз осветен храмовете и олтарите на боговете.
Имам свален тирани правило.
Убеден съм, че жените да вземе любовта на мъжете.
Направих истината повече злато и сребро.
Аз определено, че истината ще се смята за добро.
Аз създаде семейно задължение.
Дадох на гърците и на варварите на техните езици.
Аз направи разграничение между красивото и грозното в природата.
Аз определи най-високата светостта на клетва.
Дадох Evil Организатор в ръцете на онези, срещу които той е в засада.
Бях осъден за неправедните и награда за праведните.
Защитя онези, които Ме почитат.
С мен истината триумфира.
I - Sea Lady, реки и ветрове.
Никой не се издига без мое знание.
Аз управлявам над областта на война, командва гръмотевици и светкавици.
Аз съм притеснен за водата и да ги успокои.
Слизам от слънцето.
Това, което искам, и да се направи.
В мен всички отговори и обяснения, аз се освободи от оковите.
Заповядвам навигация и се премества непроходима,
по свое усмотрение.
Аз издигнат крепостна стена.
Обадих се на дарителя на закони.
Повдигнах острова на светлина от тъмните дълбини.
I - Властелинът на бурите.
Аз надделя над съдбата, а съдбата ме слуша.
Градушка Египет, които ме подхранва!

На 8-ми март! химни на Изида

CALL Изида
I - този, който беше преди на земята.
I - беззвучен, безгранична, горчив солено море,
От дълбините на вечния живот, който се е родил.
Астарта, Афродита, Астарта,
Дарител на живот и пратеник на смъртта,
Hera на небето, на земята, Персефона,
Levant приливи и Хеката на нощта,
Всичко това, те забелязана при мен.
часа пълнолуние все по-близо,
Чувам думата на повикване, чувате и внимание -
Разбулената Изида и Ea, Бина, Ge,
Аз съм свещеник, който ми се обажда.

На 8-ми март! химни на Изида

МОЛИТВА ЗА ЛЕЧЕНИЕ
За Изида, красивата богиня,
Есента ни фланга,
Майката на света, лечител Run
Нарушаването оковите на болката.
О, ти, който държи света в ръцете си -
Излекувай ме, изцели чрез мен, изцели ме!
Всичко за слава - вие, свят Изида!

На 8-ми март! химни на Изида

Midnight молитва
Преводът на тази молитва принадлежи на древноегипетска жрица Padiusiri.

О чудесно Изида,
Обръщам се към вас под погледа на господарите на нощта.
Голям ли сред всички други богове,
Красива в високата си обител -
Lady, която осигурява защита срещу земята на демоните.
Градушка с тебе, чийто дух освещава всички неща от другия свят,
Вашият красива проява в областта на господарят на живот,
Вашата съпруга и брат.
Дай ми една частица от духа и небесните сили,
О чудесно Изида защити ме!

На 8-ми март! химни на Изида

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!