ПредишенСледващото

Имам друга версия. MSHK корен означава "да нулата, разресването" и Mushaki - теглене, което е, летящи във въздуха като мухи. Сравнете руски израз на бели мухи. се използва по отношение на снега. Ако е така, тогава думите отлитат. което се разбира като миниатюрен име и от движение. Как да кажа, понякога децата poduha. формиране на думата от възглавницата. Но може би има логично вектор обратната посока. Българските мухите случва в арабски името на пера, а от тях концепцията за чесане.

По един или друг начин, но има мухи, че точно имат пряка връзка с концепцията за една мечта, но не и като обект, а като предмет. Ако ухапан от такъв човек изпада в състояние сън, придружени от треска. Това състояние трае една или две седмици, и лицето, обикновено се възстановява. Тази муха, наречена мухата цеце и се намира почти в цяла Африка. За да стане по-ясно, трябва да кажа едно правило на арабски граматика. Разликата между субект и обект, често се изразява с гласна. По този начин, в движение означава "внушение" и лети "вдъхновяваща". Думи, навлизаме в друг език, губят своята изначална граматика, но следващата част от останалата част от него. Така е и тук. Разликата между субект и обект прилича на разликата между множествено число и само един. Тази стойност е разликата между българския и сигурно, ако говорим за думата движение (муха).

Ние се върне още в Африка. Сънна болест, - името на тази треска - не винаги щастлив край. В Африка има две страни, където ухапване от този полет причини летаргия фатално, това е смърт. Това е Зимбабве и Малави. Идва етап от треска, когато човек се настанява и отива да спи, никога да не се събуди.

С една дума, не е, обикновеното физическо резонанс и населението на тези страни получават от мухи усилват сигнала, подкрепени с име на държава.

Аз все още остава един въпрос. Защо е този, наречен мухата цеце коварен? Филолози сега казват, че това е някаква африканска дума.

И тук и там. Когато една майка иска детето се успокои, тя му дава това, което? Sisyu и след това изсмукват, а дори и по-късно, когато порасне - подутост, т.е. играчка. Оттам идва и името: на цеце. Toy, успокояваща завинаги. Всички въпросът се усложнява от факта, че на арабски името на мухите е много в унисон с българското нестабилна. такова устройство за разклащането на бебето, че е люлката на Арабската zabzab "колебае".

Сега за България навсякъде сложи друга tchotchke. Наречен игрални автомати. Хората в училище не се учат. Всеки знае, че машината не може да загуби. Той е толкова й състав. Независимо от това се реди на опашка, за да изпратите скоро им честно спечелените пари. Game - на арабски означава "страст", "изкушение". Най-доброто средство за прах мозък. Гогол е прав, но това е малко вероятно, той си помисли, че лудост ще расте по-силен с такава сила.

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!