ПредишенСледващото

Мобилните игри на пазара в Япония

суми

Япония - страна, в Източна Азия, разположен на 4-те основни острови (Кюшу, Шикоку, Хоншу и Хокайдо), на Рюкю и повече от 4 хиляди малки острови .. Измитите от Охотско море, Тихия океан, Източнокитайско море и Японско море.

На български думата "Япония" дойде вероятно от Германия (на немски език, наречен Япония Япония) и от Франция (френската дума Japon).

В японски името на държавата звучи като Nihon или Nippon. И официалното име на Япония - Nippon-коку или Nihon-коку.

Nihon дума буквално означава "източник на слънцето" - оттам и името на страната е оформено изгряващото слънце.

Първият т.нар Япония китайската стомана, тъй като страната се намира на изток от Китай, т. Е., Където слънцето изгрява.

Мобилните игри на пазара в Япония

Япония - една развита страна с много висок стандарт на живот (седемнадесети място по индекса на човешко развитие). Страната се нарежда на трето място в света по номиналния БВП и на четвърто място в БВП, изчислен по паритет на покупателната способност.

Япония е известен самурай, сепуко (всъщност сепуко), оригами, аниме, книги и двете Мураками и по-малко известния литературен баща на един от тях - Кендзабуро Ое. В допълнение, често изглежда, че японците - големи естети и се стремят да се превърне всяко действие в ритуал.

Японският пазар на мобилни игри

Средни приходи на потребител (ARPU) - US $ 89.88 ..

Средната CPI в страната за IOS - 3,24, Android - US $ 2.79 ..

  • Мобилните игри на пазара в Япония
  • Мобилните игри на пазара в Япония
  • Мобилните игри на пазара в Япония
  • Мобилните игри на пазара в Япония
  • Мобилните игри на пазара в Япония
  • Мобилните игри на пазара в Япония

Профил на мобилни игри в играчите Япония

  • Мобилните игри на пазара в Япония
  • Мобилните игри на пазара в Япония
  • Мобилните игри на пазара в Япония

Японските разработчици на мобилни игри

Местните фирми, които попадат в горната част на доход (според AppAnnie и ThinkGaming), създаване на игра в жанра на RPG и пъзел.

Може да се отбележи 10 разработчиците на играта са в AppAnnie списък:

В допълнение, сред повечето кеш игрите може да се види, а не от разработчици и фирми с профил с нестопанска игри. Например, аниме студио Aniplex Inc. Създаване на игра Fate / Голям орден, който е на първо място в топ-касовите игри.

Локализация на японски

Япония - Япония държавен език. Свободно да владеят около 140 милиона души до 125 млн го вкъщи. За този показател, японски език е на 9-то място в света. Той разполага с оригиналния сценарий, който съчетава идеография сричка и грамофона.

Географските особености на Япония - определени от изолирани острови, високите планински вериги - довели до възникването на повече от една дузина диалекти на езика. Те се различават по лексика, морфология, ползва услугата на частиците, а в някои случаи - и произношението. Сред често срещаните диалекти могат да бъдат идентифицирани като Kansai-Бен, Тохоку и Канто-Бен-Бен, диалект на Токио и околностите. Говорейки различни диалекти често не се разбират помежду си, въпреки че на всеки японски знае литературни японците, тъй като той се обучава в училището. Най-големите езиковите разлики - между южната (Рюкю, където те казали на свързаните с японски Ryukyuan езици и др.), Както и северните райони на Япония.

От гледна точка на локализация, японска литература е най-рационалното, както е ясно на всички хора в Япония.

Литературно японски нарича "hodzyungo" (буквално. "Стандарт език"), или "kotsugo" (т. Е. "Plain език"), но, макар и да се основава на диалекта на Токио, Tokyoites не казват.

В допълнение, на японски има такова нещо като keygo (японец. "Уважение език"). Този стил се характеризира с използването на речта gonorativov (учтива форма).

Обикновено жените е по-учтив, жените да се насладят на много gonorifikov, а дори и в неформална обстановка, те ще изберат по-мек стил на разговор.

По този начин, в локализацията, което трябва ясно да се разбере какво целевата аудитория ще има този или онзи мач.

Няколко са основните трудности при локализиране на японски:

  1. Високата степен на субективност.
  1. Високата степен на вариация на стилове.

Японски, тъй като японското общество като цяло, се променя бързо. В същото време, на стандартите, свързани с езика, а не под правителствен контрол. Това отличава японците от други езици като френски (една от целите на Френската академия, е опазването и защитата на френския език).

Стилове също са отличителен белег на поколения. Например, младите хора предпочитат канджи Катакана, а по-старото поколение буквално може да не се разбере понякога съвременната терминология Катакана.

3. Висока степен на локализация в зависимост от контекста.

Полезни връзки

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!