ПредишенСледващото

Марка Име на фирмата на английски език

Компанията сключи договор за доставка на стоки от чужбина (Италия) В устава само името на компанията на руски (и съкратено наименование на руски), за да направи необходимите промени в устава, даването на името на английски? Ако е така, какво ще бъде последствията, ако това не бъде направено?

Изясняване на клиента

Т.е. можете просто да посочи в договора с чуждестранна компания: LLT "името на фирмата на английски език", а не се правят никакви промени в основите?

Отговорите Бар (4)

Съгласно чл. 4 от Федералния закон "За компаниите с ограничена отговорност":

1. Obschestvodolzhno има правото да има пълен и съкращение на името на руски. Дружеството може да има пълен и (или) съкратено наименование на езиците на народите на България и (или) на чужди езици.

По този начин, компанията не е необходимо да има име на чужд език.

Изясняване на клиента

Т.е. можете просто да посочи в договора с чуждестранна компания: LLT "името на фирмата на английски език", а не се правят никакви промени в основите?

Въпроси към адвокат?

Здравейте, Олег! Българското законодателство не изисква наличието на устройствени документи на името на организацията на чужд език.

По този начин, в съответствие с член 1073 от Гражданския кодекс, юридическо лице има право да има пълно и съкратено наименование на руски. А юридическо лице има право да имат пълен и (или) съкратено наименование на езиците на народите на България и (или) на чужди езици. Корпоративна име на юридическото лице на руски и на езиците на народите на България може да съдържа чужди заемки в Руската транскрипция или съответно в България транскрипции на езиците, с изключение на термини и съкращения, които отразяват организационната и юридическата форма на юридическо лице.

Град Непознат

Т.е. можете просто да посочи в договора с чуждестранна компания: LLT «име на английски език", а не се правят никакви промени в основите?

Договорът трябва да посочва името на марката компанията, тъй като се появява в чартърната компания. Ако контрагентът не е ясно името на вашата фирма, той може да ползва услугите на преводачи

Вие търсите отговор?
Задайте адвокат по-лесно!

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!