ПредишенСледващото


Животът и творчеството на Джейн Остин

"" Ювенилия "на Джейн Остин, тъй като те са известни за нас, се състои от три отделни тетрадки (книги на записи, като например дневници). Имената на съответните тетрадки, писани от самия ръката на Джейн. "

Джейн Остин и нейният роман "Гордост и предразсъдъци"


Животът и делото на Елизабет Гаскел

Превод на роман на Елизабет Гаскел "Северна и Южна" -
като книга ozon.ru


свързване -
Детектив в антуража на началото на XIX век, България


Нокти и подкова -
Приключенски исторически роман по времето на Хенри VIII Tudor

". Установява се удобно на задната седалка, очаквам с нетърпение да пътуването през нощта Нижни Новгород. Тя разкопча сакото си и изстина: чанта чанта през рамо, в която се вземат пари, това не е ... Хиляда и петстотин долара на Коледа пазаруване, както и половината от тях - непознати. "Боже, какъв ужас! Къде е тя? Когато мога да извадете торбичката "? - Спрете, спрете! - изкрещя тя на водача. "

"- Какво, по дяволите. - Muravskiy едва успя да се възползват в движение обект стартира в лицето му.
- Какво, по дяволите. - ядосан, той отново изруга, с бледа лунна светлина, че се опитваш да се види нещо. Обувки! Този малък, но ясно жени, изработени от мека кожа. Muravskiy одобрително го претегли на ръката му. Лесно. Първи това в цел, въздействието би му причинило много вреди, но все пак някак си не е много приятно да получиш обувка по лицето. Без причина, без причина на всички. "


Снежна буря в начина, или упражненията на основание шпионаж германско-полската -

". какво може да се очаква! Три дни продължиха топло време, всичко се стопи и замразени отново тази вечер. Е, разбира се, не може без произшествия! - така шумотевица беше баба, когато върви рамо до рамо в тъмния свод на момичето, въпреки предпазливостта, се подхлъзна и падна още тракащ тежки чанти. "

"Някъде долу Гръм, изнесе музикален звук като от пиано изпуснат или, най-малкото, контрабас. Пиано или бас? Той едва отвори очи и се прехвърлят за да откриете, че съседна празна възглавница. "

"Това беше голяма площ. На най-важният площад на този велик град. Тя блестеше всички възможни и невъобразими орнаменти. "

"- О, извинете ме! - Маша се усмихна неловко Тюрк в тюрбан, случайно стъпи на крака си в тълпата, блокират изхода от задушни помещения. "

"- Мери!
Огледах се в изненада. Кой може да ми се обади от мое име тук в напълно непозната област. "

"През лятото на къщата се събуди бърз, забавен, макар и млад, пълен с сила е през зимата и края на есента неохотно, като стара жена. "

"Варосани твърди облаци зимното небе склонни да търсят в стаята, тя осветява пестеливо със студена неговата светлина. "


Думата в областта на отбраната. любовна история

"Около този жанр доброжелатели от литературата, създадени почти непоносимо атмосфера, така че в тесногръди представяне формира мнение за любовна връзка, като смес от" примитивен парцел, оскъдните мисли, скалъпен опит, слюнка и лошо еротика ". "

"Когато става въпрос за трите книги, които могат да вземат със себе си на самотен остров, двама от тях Промених в зависимост от ситуацията и настроението. Това може да е "Робинзон Крузо" и "Дванадесетте стола", "Тримата мускетари" и О. Хенри разказ, "Майстора и Маргарита" и Библията.
Третата книга остава един и същ за всички варианти - Джейн Остин роман "Гордост и предразсъдъци". "

"Литературата е само на стадиона, където човек с чувство за превъзходство и самочувствие поглед към червей пътя си в нея, доскоро, гъстите редици на жените, с едно докосване на презрение никнат като гъби всичко, което идва от перото на една жена", дами на "литература". "


Руската гледна

"Ако ние сме, ние често се съмнявам дали французите или американците, които имат толкова много общи неща с нас, да разберат, английска литература, ние имаме още повече съмнения дали британците могат, въпреки целия си ентусиазъм, разбирам руска литература ..."

"Анализ на" Мансфийлд парк ", предложен от Владимир Набоков, е интересно най-вече с оглед на писателя, а не критика. "И др.

"Този роман е още една причина, отколкото всеки друг американски роман, да се присъединят към редиците на великите творби на равна нога с останалите страни, създаване на гъста, Харди, Дикенс ..."
"В образа на огромен обхват и сложност на войната на обществения живот," Отнесени от вихъра "близо" Война и мир "Толстой ...
"Историята каза с такава страст и искреност, осветен отвътре това разбиране, изтъкан от исторически материал, както и ограничения обхват на въображението, безкрайно интересно ..."
"Значителен брой от читателите на тази книга, но тя ..."

Ние знаем малко за него. Роден през 1900 г. в Атланта, в заможно и уважаван семейство. В края на училищата във Вашингтон и един курс на Смит колеж, тя известно време водеше безгрижен социалния живот, с опит неуспешен брак, тя е работила в местния вестник, който се оказа талантлив и енергичен журналист. Тогава дойде женен за втори път и остави вестника, вярвайки, "че една омъжена жена трябва да бъде на първо място съпруга" (ние не трябва да забравяме, че по това време, омъжените жени обикновено не работят, ако съпрузите им биха могли да предоставят семеен доход).
От най-ранна възраст, Маргарет Мичъл е любител на литературата. Тя чете много, да се използва до цялата си преносими бележки и сцени на бъдещите строителни работи, Пише разкази, пиеси за импровизирана система за домашно кино, впуснал в епична жанр. Не е изненадващо, че се превръща в домакиня, тя не напусне литературните си занимания.
Историята на романа "Отнесени от вихъра" и публикуването му е любопитно и необичайно. Предлагаме ви откъси от превод на български език книги Finis Фар "Маргарет Мичъл и я" Отнесени от вихъра "Това е. - Както се посочва в резюмето - първата и най-автентичен биографията на писателя, написан въз основа на семейните архиви, мемоари от приятели.

Finis Фар "Маргарет Мичъл
и я "Отнесени от вихъра"

(Извадки от книгата)

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!