ПредишенСледващото

Mantra. Govindam ади purusam ,,

- Шри Брахма Самхита

Текстът на древните ведически работи. Брахма Самхита. Установено е, в храма на Бог Чайтанйа Ади Кешава в Южна Индия

Брахма - основателят на нашата Сампрадая.

Тя се нарича още Ади-Кави - първият поет във Вселената.
Молитва (мантра). Govindam ади-Пуруша. изпята от Брахма - един от най-възвишените и поетични творби, славещи Бог Шри Кришна.

-

-

Медитацията Govindam ади Purusham - Govindam Ади Пуруша.

Текст на мантри. Govindam Ади Пуруша. взети от древната ведическа продукт. Брахма Самхита ,,

Обожавам Говинда - първобитно Господа, умело играе флейта си
Светлите му очи са като лотосови листенца
В своята коса паун перо и перфектна фигура е боядисан в цветовете на синкави облаци
Неговата красота очарова милиони Купидон
Обожавам Говинда - първобитно Господа, чиито трансценденталната форма е пълен с истина, блаженство, вечен и пълен с ярък блясък
Всяка от частите на трансценденталната му тяло е в състояние да изпълнява функциите и на всички останали части
Той винаги гледаше предавания и подкрепя безкрайните вселени - духовна и материална.

По-долу е кратък преглед на цялата Брахма Самхита и молитви към Господ Говинда.

стих 1
isvarah paramah krsnah
торбичка-CID-ананда-виграха
Добавяне на мултимедийно Adir govindah
сарва- карана karanam

превод
Кришна, който също се нарича Говинда - Господ на Силите. Тялото му е духовно, вечно изпълнени
блаженство. Както в началото на всичко и причината на всички причини, той се без начало.

Преглед на стиховете предходните молитвите на Брахма

Преводачески стихове 2-4
Неописуемо красиво жилище на Кришна се нарича Гокула. Тя има хиляди листенца, като венчелистчетата на лотос расте от безкрайността на неговите аспекти, Ананта. Венчето на лотоса - истинската царството на Кришна.

Обител на доминиращи и подчинени аспекти на Абсолюта има шестоъгълна форма. В центъра на града, като диамант, той остава samosvetyaschesya тялото на Кришна, източникът на всички духовни енергии. Св име, състояща се от осемнадесет трансцедентни срички, проявява в шестоъгълна жилището разделя на шест части.

В центъра на този вечен сфера Гокула е шестоъгълна жилището на Кришна. Венчелистчетата, оформянето й - това е седалището на Гопи - вечните спътници на Кришна, е нейните частици. Те имат за него най-дълбоката любов и преданост, и имат подобен характер с Него. Това игрище излива като скъпоценен ръб около диаманта. Lotus листа са духовни градини, жилището на Шри Радхика - най-обичаните от гопите за Кришна.

В стихове 5-25 описва процеса на създаване и появата Брахма на лотос расте от тялото Garbhodakasayi Вишну.

Преводачески стихове 26-28
В желанието си да носи радост на Говинда, Кришна, капитанът на Голока и Svetadvipa. Брахма извършва отречения за дълго време, потънал в медитация. Брахма медитираше по този начин:

"От земята на трансценденталната Голока расте tysyachelistny божествена лотос с милиони тичинки. В ореол лотос - божествената престол, където седи на Шри Кришна, вечния блестящ вид на трансценденталната блаженство. Той свири на флейта Неговата божествена и сладки звуци летят от лотос Неговата уста. Той е почитан от гопите, любимата му, с прислужниците си, роб разширение. Външният енергия, въплъщение на всички светски качества, Му се поклоним от далеч. "

Тогава Гаятри, майка на Ведите, проявяват в божествената звука на флейта Кришна, влезе в устата на самостоятелно роден Брахма осем на ушите си. Роден в лотос Брахма, получени в звук Gayatris Кришна флейта придобитото второ раждане. Тъй като тя бе инициирана от върховната и оригинален духовен учител - сам Господ. Просветени възпоменание на Гаятри, Брахма изведнъж откри безграничен океан на истината. Обръщайки се към Шри Кришна, крайната цел на всички Веди, Брахма предложи да Шри Кришна велик химн въплъщава всички ведическите знания:

стих 29
cintamani-prakara sadmasu-калпа-vrksa
lakshavriteshu surabhir abhipalayantam
Лакшми сахасра-SATA-sambhrama sevyamanam
Govindam ади purusam там Ахам bhajami

стих 30
venum kvanantam aravinda-dalayataksham
barhavatamsam asitambuda-sundarangam
kandarpa-коти-kamaniya-visesa-Шобха
Govindam ади purusam там Ахам bhajami

стих 31
Alola-chandraka-lasad-vanamalya-Vamsi
ratnangadam pranaya-Кели-кала-VILLAS
Syama три бханга-Лалит niyata-Пракаш
Govindam ади purusam там Ахам bhajami

стих 33
Adwaitham acyutam anadim ананта-рупам
adyam Пурана-purusam Nava yauvanam ча
vedesu durlabham adurlabham атма-bhaktau
Govindam ади purusam там Ахам bhajami

стих 34
panthas ту коти-SATA-vatsara-sampragamyo
vayor athapi manaso Муни-pungavanam
so'pi асти Ят-prapada-simny-avichintya-tatva
Govindam ади purusam там Ахам bhajami

стих 35
еко-пг asau rachayitum джагад-Anda-kotim YAC-chhaktir асти джагад-Anda-Чая Яд-antah
andantara-стха-paramanu-cayantara-стхам
Govindam ади purusam там Ахам bhajami

стих 36
Яд-бхава-bhavita-dhiya manudzhas tathayva
samnrapya Рупа mahimasana-Ian-bhushah
suktayr сладък картоф ева nigama-prathitaih stuvanti
Govindam ади purusam там Ахам bhajami

стих 37
ананда-Chinmaya-състезателни pratibhavitabhis
tabhir те Ева nija-rupataya kalabhih
Голока Ева nivasaty akhilatma-Bhuta
Govindam ади purusam там Ахам bhajami

стих 38
premanjana-cchurita Бхакти vilocanena
santah sadayva hridayeshu vilokayanti
сладък картоф Шйамасундара ачинтйа-гуна-сварупам
Govindam ади purusam там Ахам bhajami

стих 40
йасйа prabha prabhavato джагад-Anda-koti-
kotishv asesa vasudhadi-vibhuti-bhinnam
TAD брахма nishkalam anantam asesa-bhutam
Govindam ади purusam там Ахам bhajami

Govindam ади purusam там Ахам bhajami
ст 43
Голока-namni dhamni nija-приказка ва tasya
Деви-Махеш-хари-dhamasu разсмивам разсмивам
онези prabhava-nichaya vihitash ча йени
Govindam ади purusam там Ахам bhajami

стих 44
Srishti-sthiti-Пралайя-садхана-saktir ека
chhayeva йасйа bhuvanani bibharti Дурга
ichchhanu рупам API йасйа cheshtate ча ва
Govindam ади purusam там Ахам bhajami

стих 45
Ksira yatha dadhi vikara-visesa-yogat
sandzhayate Na хай тата prithag асти hetoh
Дий shambhutam API татха samupaiti karyad
Govindam ади purusam там Ахам bhajami

стих 46
diparchir Ева хай dashantaram abhyupetya
dipayatevivrita-hetu-Adobe-дхарма
Yas tadrig Ева хай ча vishnutaya vibhati
Govindam ади purusam там Ахам bhajami

стих 47
Дий karanarnava Джала bhajati SMA йога
Nidra ананта-джагад-иРазмер-SA-ром-kupah
Adhar Шакти avalambya двойки сва-Murthy
Govindam ади purusam там Ахам bhajami

стих 48
yasyaika-nishvasita калама athavalambya
jivanti Loma Село джагад-иРазмер Нат
visnur Махан SA иха йасйа кала Vishesh
Govindam ади purusam там Ахам bhajami

стих 49
bhasvan yathashma-shakaleshu nidzheshu tejah
Свиеки kiyat prakatayati API tadvad атра
Брахма те ESA джагад-иРазмер-vidhana карта
Govindam ади purusam там Ахам bhajami

ст 51
agnir златистата Gaganov Ambu Maruda dishash ча
Calas tathatma-manasiti джагат-trayani
yasmad bhavanti vibhavanti visanti сладък картоф ча
Govindam ади purusam там Ахам bhajami

стих 52
YAC-caksur ЕКА Savita Sakala grahanam
Раджа samasta-сура murtir asesa-tejah
yasyadzhnaya bhramati sambhri че Кала-Chakra
Govindam ади purusam там Ахам bhajami

стих 53
dharmo `Tha-баща nichayah shrutayas tapamsi
brahmadi-кит-ча patagavadhayash jivah
Яд-Датта-Matra vibhava prakata-prabhava
Govindam ади purusam там Ахам bhajami

стих 54
Yas тв indragopam athavendram ахо сва-карма
bandhanurupa-пхала-bhajanam atanoti
karmani nirdahati Kintu ва бхакти-bhajam
Govindam ади purusam там Ахам bhajami

стих 55
сладък картоф кродха-кама-Сахаджа pranayadi-bhitah
ватсалйа Mohan гуру-gaurava-sevya Bhawan
sanchintya tasya sadrishim Tanum Сингапур ете
Govindam ади purusam там Ахам bhajami

Преводачески стихове 29-55
(29) обожавам Говинда, първобитно Господ, първият от предците, които в горичката, където има милиони желанието дърво, с тенденция да изпълни всички желания на кравите и че в имения, които са били построени от духовните съкровища, с най-голямо уважение и любов винаги се сервира стотици хиляди Лакшми.

(30) обожавам Говинда, първобитно Господа, умело изигра своята флейта, чиято пенливо очи като лотосови листенца, а главата е украсена с паун перо, чието красиво тяло син оттенък напомня на облак и неповторимото очарование луди милиони Купидон.

(31) обожавам Говинда, първобитно Господа, на чиято врата блестящо лунна отблясъци люлеещ венец от
горски цветя, чиито ръце, обсипани със скъпоценни камъни, които притежават флейта, които постоянно се радва на любовните забавления, винаги показващ три му извита Шйамасундара.

(32) обожавам Говинда, първобитно Господа, чийто пълен с блаженство, знания и вечност, трансценденталната форма се отразява на ослепителен блясък. Надарен с възможността да играе напълно ролята на други органи, като всяка част от трансценденталната му тяло е постоянно показване, обмисля и се поддържа безброй духовни и материални вселени.

(33) обожавам Говинда, първобитно Господа, това не е постижимо за Ведите, но кой да намират лесно душата надарен с чиста преданост; не като равни, и безсмъртен Unoriginate чиито безброй форми, които, когато само началото и вечен Пуруша, винаги се появява красив младеж.

(34) В стремежа си да се измъкнат от материалното съзнание на йога практика пранаяма и jnanis се опитаме да разберем разнообразието лишен от Брахман, последователно отхвърля всичко, което не е така. Въпреки това, ще целия път, който отнема милиарди години, те достигат само върхът на палеца на вечните лотосови нозе на Бог Говинда, когото се покланят.

(35) В своето същество не съществуват вътрешни различия, тъй като не може да има разлики между енергия и неговия собственик. Той и неговият енергия са неразделни, когато той създава милиони светове. Всички вселени са в Него и Той в своята цялост в същото време присъства във всеки един от разпръснати атомите на вселената. Това е първобитно Господ Говинда, когото се покланят.

(36) обожавам Говинда, първобитно Господ, за слава на която надарен с преданост хора пеят ведически мантри-sukta, намирането им на подходящи козметични, величие, тронове, колесниците и декорации.

(37) обожавам Говинда, първобитно Господ, пребъдва в Неговото царство Голока с Радха - този, чийто духовен аспект се напомня, който владее 64 видове изящни изкуства и въплъщава енергията на своя екстаз; което винаги е заобиколен от naperstnitsami-сакхи, проявите на тялото; и който живее вечно си блажен духовен раса.

(38) обожавам Говинда, първобитно Господи, Шйамасундара, собственик на безброй атрибути, които очите влажна балсам на любовта, постоянно съзерцават чистите преданоотдадени в сърцата си.

(39) обожавам Говинда, първобитно Господа, nizoshedshemu в този свят под формата на Кришна в другите му превъплъщения, като Рама, Nrsimha, Вамана, и други, които са част от него.

(40) обожавам Говинда, първобитно Господа, чието сияние - самия извор, който има никаква разлика в себе си и в същото време се различава от огромната слава на материалната вселена Брахман, което кажа, Упанишадите и истината, че има неограничен.

(41) обожавам Говинда, първобитно Господ, който е крайната цел, най-високата абсолютна принцип и подкрепата на цялото съществуване, чиято външна потентност проявява трите качества на материала - сатва, раджас и тамас - и разпространява ведическите знания в материалния свят.

(42) обожавам Говинда, първобитно Господа, чиято слава достигна най-висшият израз на собствените си игри, тържествува над материалния свят, се отразяват в съзнанието на пробудени души и им трансценденталната същност вечен, пълен с познания и блаженство раса.

(43) В дъното е Деви-дхама, се издига над него - жилището на Махеш, Махеш-дхама или, последвано от хари-дхама, жилището на Hari и накрая Голока - Krishna Самият царство. Обожавам първобитно Господ Говинда, разпространение на властта между владетелите на тия царства, в съгласие със ситуацията.

(45) получената извара от мляко с киселина, характеризиращ се и в същото време не се различава от причината, т. Е. мляко. По същия начин, Shambhu, зает унищожаване на труда, особено голям е проява на модифициран Говинда, първобитно Господ когото се покланят.

(46) Пожар neotlichenen много свещи от огъня на оригиналната свещ, от които те са свети Обожавам Говинда, първобитно Господ, който също се изявява в различни превъплъщения.

(47) обожавам Говинда, първобитно Господ, който в частичен Неговата форма, носещ името на Шеша е vsepodderzhivayuschey енергията на източника и поддържа порите по тялото му безброй светове, наслаждавайки се на създаването на сън, в причинно-следствената океана.

(48) Брахма и други господари на материалния свят, когато излязоха от порите в тялото на Маха-Вишну, са живели до последния си дъх. Обожавам Говинда, първобитно Господа, Който е частична проява на Маха-Вишну

(49) Аз се покланят Говинда, първобитно Господа, които, подобно на Слънцето, е част от неговия свят със пламък suryakanty и други скъпоценни камъни, даде необходимо да се контролира силата на материалния свят, Брахма, Неговите отделни части.

(50) обожавам Говинда, първобитно Господа, чиито нозе, продължава да му бивни на слон начело Ganesh, което желае да получи нужната сила, за да унищожи всички препятствия по пътя на преданото служене.

(51) Три от света, съставена от девет члена, а именно: огън, земя, вода, етер, въздух, посока, време, ум и душа. Обожавам Говинда, първобитно Господа, от които те произхождат, чрез които съществуват в които те идват в края на творението.

(52) обожавам Говинда, първобитно Господа, под чийто надзор, дори и слънцето, което се смята за окото на Господа се движи по добре дефинирана орбита на вечното време. Слънцето - царят на всички планети, и има неизчерпаем запас от топлина и светлина.

(53) обожавам Говинда, първобитно Господа, който поддържа силата си всичко, което е там в този свят и дава сила на цялото - Ведите, най-епитимии, грешни и добродетелни действия, както и всички ДЖИВИ - от Брахма до най-малкия насекомото.

(54) обожавам Говинда, първобитно Господ, който напълно изгаря корените на кармични дейности на Своите предани и безпристрастно плащат заслужаваше всичко по пътя на материалните дейности, давайки възможност да се насладите на плодовете на миналите действия на всеки, независимо дали е малка indragopa насекомо или Индра, царят полубогове.

(55) обожавам Говинда, първобитно Господа, медитира, когато в настроението на гняв, любовни страст, естествено приятелски любов, страх, родителска обич, лудост и доброволческа дейност да спечелят всяка форма на тялото, което съответства на характера на своята медитация.

(56) Аз се поклонят на духовната обител, наречена Svetadvipa, където богинята на просперитет, Лакшми, в чисто духовни тела с любовно служене на Върховния Бог Кришна, тъй като само му съпруга. Всяко дърво е там - трансцеденталната желание дървото, на земята - Философският камък Chintamani, а водата е като нектар. Всяка дума от него - на песента и на всяка крачка - танц. Моят любим спътник на Кришна, флейта, винаги го придружава. Glow разредена, разпространява навсякъде
трансцедентално блаженство и изтънчен вкус духовно се усеща на всяка крачка. Безброй крави постоянно дават трансцедентални океани на мляко Не съществува миналото или в бъдещето, но само вечния настоящето. Това жилище, наречено Голока, е известен в света само няколко самостоятелно реализира души.

Сподели в социалното. мрежи

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!