ПредишенСледващото

Vsebolgarskuyu слава Isakovskogo донесе песните му, която той започва да пише от средата на 30-те години ( "Сбогом", "provozhaniya" "И кой знае", "Катюша", "Това е с охрана услугата граница", "На планина - бяло-бяло "и др.).

Страхотно място в поезията Isakovskogo отнема на Великата отечествена война. Поетът пее на подвизите на българските войници, работници на героизъм в задната част; в поезията му е гласът на обикновените хора ( "рускиня", "Приказка за България" и др.). Много песни на поета по време на Великата отечествена война, "Сбогом, град и хижи", "първа линия гора", "О, мъглите на моя ...", "Ogonyok", "Къде си, къде си, очите кафяв" "по-добре е, че няма цвят" и др. продължава успешно поета в този жанр в следвоенните години ( "Чуй ме, добро", "Отново, всичко спря преди зазоряване", "Летящи прелетни птици" и др.). Разположен на музика от композитори VG Захаров, MI Blanter и др. Isakovskogo песни се пеят по целия свят.

Силата Isakovskogo поезия в близост до живот. Поетът пише винаги е дълбока духовна нужда. Затова политическите теми, изразени в неговите стихове лирично, развълнувано. По думите на А. Твардовски, Isakovsky "... Открих за спешни политически, често пряко агитация тема изразни средства лиричен, интимно в състояние на сърцето, това, което е заложено на карта в продукта." В своята форма и езика на поезията е различен яснота Isakovskogo националност. Нейните чужди сложни метафори и сравнения, сложни ритми и размери. Isakovsky умело използва богатството на българския език, способността му да се предадат всички нюанси на чувствата и мисълта. Много линии Isakovskogo стихотворения и песни са се превърнали в ежедневни изрази.

Отличителната черта на поезията Isakovskogo - нейните песни и музикално майсторство. Почти всеки стихотворение присъща вътрешна мелодия, съответстваща на чувствата и Дюма, който изразява поетът. Isakovskogo креативност, за да се развие плодотворни традиции на руските класици. Тясно свързани Isakovskogo стихове и устни предания с фолк лирична песен с песничка. Isakovsky използва функции, фолклора, традиционните си размери, символи, психологически техники паралелизъм, композитни повторения и др. Подобно на народни песни, песни Isakovskogo сюжет. Isakovsky два пъти носител на Сталин награда: през 1943 г. - за текста на песента: "Това беше с охрана услугата граница", "provozhaniya" "И кой знае", "Катюша" и др през 1949 г. - за книгата "Стихове и песни.".

В допълнение към множество стихосбирки той публикува "На поетичен уменията на" книга. Даде много време транскрипции и преработка на стари песни и приказки, известни преводи от украински, belobolgarskogo и други езици. Преведени по-специално произведения на Тарас Шевченко "Катрин", "Гогол" и др Belobolgarskih поети. Янка Купала "? И кой е там да говори", "Вечната песен", "Не", "над река Арес", "Момчето и пилота" ( последно стихотворение обичаше Юрий Гагарин), Якуб Kolas "Саймън-музикант", Аркадий Kuleshov "Знаме бригада" (с превод Isakovskogo в сърбохърватски език стихотворение Kuleshov преведена черногорски поет Rodovan Zogovich и стана популярен сред югославските партизани), Адам Rusak "Бъди здрави "; Сръбски народни песни. Автобиографични книга "На Elninskaya Earth" (1969).

Михаил се занимава с политика - той е бил заместник на Върховния съвет на РСФСР от четири събрания.

Ключови думи: Майкъл Isakovsky, биография на Майкъл Isakovskogo изтеглят подробна биография, изтегляне, руска литература на 20-ти век. Българските писатели на 20 век. живота и делото на Майкъл Isakovskogo


Международен културен портал Експериментирайте

Присъединете се сега

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!