ПредишенСледващото

Лингвистични тънкости на жените - това не е жена, а жените - това не е жени, така че, които са жени

Основното твърдение на думата "баба" да възникне при жени, много от тях са обиди, ако те казват така за тях. И защо? Ето защо се вдига толкова шум? Защо думата "жена" се смята за обидно за момичето, и "Човекът" за момче - не? След като първоначално нищо негативно, присъщи на тези два вековни български думи. Каква история се случи с думата "жена"?

Лингвистични тънкости на жените - това не е жена, а жените - това не е жени, така че, които са жени

Изпълнител A.Arhipov. Жената в розово

Добрата стара руска дума, в предварително революционна България означава, за разлика от момичетата, омъжените жени от по-ниските класове, предимно селяни. Не благородници, а не войни, а не търговци, и прости твърди работници - мъже и жени. В така наречените висшите класи на думата жена, разбира се, е неприемливо, е думата "дама" в ежедневието, но с появата на мода при французите са "мадам" и "Мадмоазел".

Жените и момичетата - красиви думи. Баба - наистина е наш български женски принцип. "В българската народна лексика, - каза Н. Shelgunov - нито дума жена, но има една жена или момиче ... Всичко България, от горе до долу, не знам другата жена, с изключение на жените."

Лингвистични тънкости на жените - това не е жена, а жените - това не е жени, така че, които са жени

Но с течение на годините, променящи живота и език. Променена и тълкуване на думите "мъж" и "жена". Сега смята литературни думи на мъжете и жените, както и "мъж" и "жена" са се превърнали в синоним на тяхното разговорно, думата "жена" често е народен език с едно докосване на фамилиарност или презрение. Каква е причината - не е съвсем ясно, най-вероятно, с промяната на културата на хората. За съжаление, за рехабилитация на думата "баба", връща оригинала което означава, че вече не е възможно.

Мъжете често използват тази дума не само в разговори помежду си, но дори жените, които често се възмущават изслушване във връзка с него - "Баба".


Най-вероятно причината е стереотипите. За много хора думата "жена" веднага повдига на снимката: големи, дебели, добре поддържан жени, които са загубили своята женственост и сексапил. И това не се казва за тях - "кон-жена", "пиле не е птица - една жена, а не мъж", "жена с количка - кобила по-лесно".

Лингвистични тънкости на жените - това не е жена, а жените - това не е жени, така че, които са жени

Именно тези жени не харесват думата "жена", който не се асоциира с образа на селянки на селските райони. Ние живеем в града, а не в провинцията. Всеки иска да бъде полюс монтирани благороднички, един земеделски производител не иска да бъде един. И сега, много от тях са намерени благородни корени и да се превърне в "дама" ... Около една принцеса и богиня, независимо от произхода ...

Жената - един фин, крехка и деликатна създание, което трябва да бъде защитена и надеждна подкрепа под формата на съпруга си, на чиято рамене тя се измества и много грижи. "В царството на жените - е царството на нежност, финес, толерантност"
(Жан-Жак Русо). И я нарече "жена" добре, няма начин!


Защо трябва изгаряне хижа?
Защо въобще трябва да работи коне?
I - една жена, а не огън!
I - една жена, а не Budyonny!

Интересно е, че самите жени често се отнасят до себе си, както на жените, и смятат, че е нормално. Дори и най-изтънчените дами, убеден, че мъжете и жените - са съвсем различни понятия, за събирания с приятели й се шегува, или небрежно се отнасят към тях: "О, жени, babonki ...". И никой не мисли, че е срамота.

Женският отбор е разрешено, и когато хората си позволяват да ги наричат ​​проститутки - обиден. Това са тънкостите на използване, както изглежда, тук присъства женска логика))).

Лингвистични тънкости на жените - това не е жена, а жените - това не е жени, така че, които са жени

Запомни филма "Член на правителството": "Ето стоя пред вас, просто руски жена, съпругът й бити, свещениците Плашеща, стрелба врагове, упорити ...".
А фактът, че тя излезе от обикновените хора - това е лошо? В крайна сметка, тези хора през целия си живот всичко нахранване и напояване. И това не е "дама" и българските жени, а мъжете са били във война, повдигнати децата сами, часовникът възлиза на машините разорани и посеви.


Има красива стихотворение за това Джулия Druninoy,

той се нарича Баба.

Бях отвратен от прословутия "женски слабостта".
Ние не сме дами, ние сме български жени с вас.
Мисля, че думата не е обидно груби "жени"
В нея - популярната мъдрост, то мъчителна болка

Как така човек на погребението
От изкоп земя на военния състав,
Ставайки по-бели им забрадка,
На Nut падне жена.

И призори vpryazhetsya незабавно на ралото
И дръпне още ремъци.
Какво можете да направите? Десет сламки ръка
Всеки ден, попитайте за хляб в медицинска сестра.

Това послушни жена като дублиращ като Русия.
Знам, аз ще направя всичко, за да не се страхува.
Необходимо - vspashet другия край на света, ние трябва - издържат бой.
Аз съм горд, че ние също, жените са с вас!


.
- Татко, какво е мъж?
- Ами ... Това е силен човек, който обича, защитава и се грижи за семейството си!
- Чудесно! Искам да бъда човек, като майка!
.


..Century състезава. И отново,
В незапомнени година -
Спиране на галопиращ кон,
В хижата на горенето.

Тя щеше да иска да живее по различен начин,
Носенето на скъпоценни дрешки.
Но конете - всички галопираща и скокове.
А хижа - горят и да изгори.

Лингвистични тънкости на жените - това не е жена, а жените - това не е жени, така че, които са жени

Или тук - една прекрасна песен от Сергей Трофим

И това е обидно в тази дума?

В други страни също прие различно третиране на жената. По този начин, немски Weib, преведена като жена, в смисъл, в близост до нашата дума "жена". И с него, също понякога има недоразумения. Така че, има комикс Строс валс, който е написан от него и се изпълнява преди половин век, за да се маскира "Вечер на глупците", е наречено "Wein, Weib унд Gesang». нито дума Frau (жена) се използва в името му, и Weib, което е повече в съответствие с нашата дума "жена".

Преведено, това означава "вино, жени и песни" и валса е подходящ текст, хумористичен. Както заглавието и текста на работата е доста последователен със събитието. Въпреки това, в бъдеще, този валс влезе в класическия репертоар, той започна да изпълнява крехка и деликатни създания балерина. В същото време той е трябвало да бъде отстранен от текста и промяна на името. И сега валс, наречена съвсем уместно - "Вино, жени и песен".

Лингвистични тънкости на жените - това не е жена, а жените - това не е жени, така че, които са жени

⁣Baby -vdovy-Галина Igorevna Amirov.

Дъжд drizzles сутрин
И мъгла вежди поглед.
Как може да се много в Русия,
вдовица баба.


Планински падна върху век
И срамежлив и смелост,
Ти сподели болката, мъката,
вдовица баба.


А в една торба не се връзва тъга,
И неуморно всичко не плачат,
Нестабилните раменете обхваща шал,
Самотата тъкани върху него.


Планински падна върху век
И срамежлив и смелост,
Ти сподели болката, мъката,
вдовица баба.

съдбата война ви изгори,
Сънищата са боядисани в цвета лилаво,
Вие и съвест, и болката на земята,
вдовица баба.


Час-млад дни, дават една и съща сила,
И близо неприятности в баровете,
За да не се Myka от Русия,
вдовица баба.
А в една торба не се връзва тъга,
И неуморно всичко не плачат,
Нестабилните раменете обхваща шал,
Самотата тъкани върху него.


Час-млад дни, дават една и съща сила,
И близо неприятности в баровете,
За да не се Myka от Русия,
вдовица баба.


Това БАБА-скъпо за мен хиляди пъти повече от отвратителен любовница притеснявани по дяволите, на бляскава красота. с всичките им "сексапил".

Лингвистични тънкости на жените - това не е жена, а жените - това не е жени, така че, които са жени

С смола сатен подобни разкъсване на трупи))

Смола като разкъсване на трупи
Вечер загадъчна светлина


Има жени в българското село.
И те не съществуват в други селен!

Идете в селата Таити
В селата на Южна Африка, Шри Ланка


В селцето Канада посещение
- Навсякъде са мъже.

Не са жените в селата на Занзибар,
Не са жените в селата Мали,
И дори в снеговете на Антарктида
Но никой никога не е намерен.

Kick водачът излезе от контрола на държавата,
И конете и да приемат "Кукувицата"


Кой? Кой може да ви спре, коне,
Държавният контрол на Full Tilt?

Горящи пожари в Тексас
Но никой, крещейки: "Ahti!


Има Боб! Има един пиян ми Джон "-
В горящата къща, за да влезете.

Смола като разкъсване на трупи
Вечер загадъчна светлина


Има жени в българското село.
И те не съществуват в други селен!

Има жени в българското селена

Те призоваха нежно жените.

Спиране на галопиращ кон,

Ядрото, ако е необходимо, да се управлява

И ние сме еди-SOS,
Всички ние търсим отговор на въпроса:


"Защо да го БАБ от България
Този зашеметяващ търсенето?! "))))))))

Лингвистични тънкости на жените - това не е жена, а жените - това не е жени, така че, които са жени

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!