И така, да се чете на един дъх.
Борис, благодаря ти! коригира :)
На иврит "Ани ohevet Otkha" привлекателността на жените с мъжете. Напротив - "Ани ohev otah".
Благодаря ви :) Между другото, аз бях там нещо повече, за да се коригира.
А идиш нали? Да, и ч на х е по-различно?
В допълнение към силно идиш п maternog. з иврит като украински "г" пълнене, и тя се различава от nekartavyh иврит "Z" и "х"
Разбираемо е :) и да кажа нещо конец неприлично, pozhsta :)
Колебая се. И на главата му все още не е паднала.
О, добре. Nizya nizya е така, но аз се чудя колко ужасно.
Най-харесвани "K'tybytyk".
Nkukvagala твърде лично.
има някои скрити полутонове)
Разбира се, нищо. Но няма втори корен "TYK". )
не на случаен принцип, това е вярно. )
Така че, тук е това, което Ви! :))
Сърдечно :) не са далеч зад навахо - Ка-та-CID-то
като цяло, хладно компилация)
И аз все още имам "не chezmud!" окуражаващо.
Една малка корекция: идиш - [плочата им Lieb дихидро] (איך האב ליב דיך).
Разширете Cut Tags
Page Резюме
- borianm.livejournal.com - на Грешка грешка
- benegenetriivir - (няма тема)
- starmaugli.livejournal.com - (няма тема)
- veryredcloud.livejournal.com - (няма тема)
стил Credit
-
•
- Стил: Koi за широко отворена от mmmag •
- Ресурси: N.Design Studio