Превод: Владимир Gandelsman
AST Kyrlya Myrli
За четене с малки деца.
Огромната котка в шапка и червена папийонка идва да посети отегчен у дома брат и сестра. Той - въплъщение на забавление, можем да покажем каскади, и неговите асистенти Малките неща, които играят същата игра, че цялата къща е с главата надолу ... Ако сте виждали едноименния американски филм - просто да го забравят. Книгата не изглежда като многоцветна причинявайки лудост въображение на писатели.
в превода на български език на поетичен текст на някои места се отклонява ритъма, така че аз препоръчвам да прочетете книгата предварително, преди да направи за децата си (на качеството на превода, обаче, е достатъчно висока). Ако откриете postastlivitsya "котка" в английската версия - купете без колебание, текстът е много, много проста и е подходящ за изучаване на езика, дори и с малки деца.
KotoGalerei ранг: 9.
- Каспар, принц на Котки
- NV Литвинов и ОП Табаков, "Песен на котки за приятелство"
- Джани Родари, "Котките на Рим"
- Азраел срещу смърфовете
- Константин Балмонт (Той работи тихо в стаите ...)
- Пол Верлен