ПредишенСледващото

2-ри Roshinsky пътуване, 8, сграда 4 115 419 София, България

+7 (495) 231-46-79 +7 (495) 780-00-98 +7 (495) 723-72-95

Котка и сова. стихове чудеса

Котка и Сова стихове чудеса - коментари Едуард Лир и коментари по книгата, ISBN 978-5-389-05876-7,
Лястовича Всичко в тази книга е необичайно, изненадващи - чудеса, и повече! "В лунната светлина" прасета бродят. нос пръстени; някой в ​​сито състезания по стръмните вълни, където живеят sinerukie същества и където можете да си купите "живи шоколад морски маймуни." Д. Lear нарича поемите му разкази "чиста и абсолютна глупост" (глупости, глупости). Но тези на пръв поглед прост продукт се удаваше и невероятно е направил известни по целия свят. И Робърт Ingpen известен илюстратор на детски класики, като ги превръща в малки шедьоври. За училищна възраст.

Цена: 408 RUB RUB
  • Котка и сова. Стихове с чудесата на Едуард Лиър Всички необичайни, изненадващи в тази книга - чудеса, и още! "В лунната светлина" прасета бродят. нос пръстени; някой в ​​сито състезания по стръмен

    Кукумявка и Pussy (Eugene Klyuev), Owl и мъркане (Юрий Шипков) - Да, но защо те са се променили Marshakovskom етажа превод. Това е срам (((
    Ясно е, че е ясно, че буквално се превежда стиховете не, повечето - peresochinyayutsya но Маршак тооолкова много волности с какво ще бъде бухала - вдовица?!
    путка котка - за мен в училище, "котка", и обикновено мъжки пее песни и да свири на китара за сърцата на дамите. Като цяло, не много ценя това придобиване, колекцията ще отидете. И все пак, книгата, въпреки че списъкът съдържа по-склонни да купуват в името на едно произведение, както и за целите на илюстрацията

    20%

    Котка и Сова стихове чудеса - коментари Едуард Лир и коментари по книгата, ISBN 978-5-389-05876-7,
    Owl и РЕЦ мъркане 11.
    33 снимка

    (6 мнения / рейтингите +11)

    (77 мнения / рейтингите 158)

    Разбира се, аз си купих :). Това тук лицемер :)
    Да, Ingpen страхотно. Не, това е божествено! И "Страната Dzhambley" в превод Маршак неочаквано с възрастта придобива съвсем различен смисъл, това е смешно. Като цяло, аз се радват :) тайно в ъгъла на листа с удоволствие това чудо.
    Всички естети препоръчани :) Мисля, че децата ще имат и естетически вкус.

    (2049 коментари / оценки 94 534)

    Преводи - вековни преводачи.

    Снимки - прекрасни.
    Да, и на хартия с покритие!
    И ние всички знаем колко по-добри данни за Ingpena melovke а не компенсират!

    Edition - изработени по поръчка книги с рисунки Ingpena от Махаон (на хартиен носител вече всички толкова ясно :)
    Това е все повече и повече формати, отколкото книга сериал.
    Така че качеството на печат znachiiiitelno по-добре от книги за офсет.

    (21 мнения / рейтингите +29)

    Много дребен шрифт.

    (291 мнения / оценки 1111)

    Varkala. Hlivkie shorki
    Pyryalis на Nave,
    И hryukotali zelyuki,
    Както outgrabe
    (Ed. S. Marshak).

    В стиховете на Едуард Лиър повече смисъл, а дори има една забавна история.
    Стихотворението е много лесно да се чете, няма колебание на рими, благодарение на преводачите, и те са известни: С. Маршак, В. Левин, Кръгове, EV Klyuev!

    Робърт Ingpen илюстрации, както и в другите книги от поредицата, много. Художникът най-близо до текста, ако се каже, че Dzhambli sinerukie със зелени глави, такъв, какъвто е!

    Summit печат, хартия с покритие, твърди корици.
    Не бях запознат с работата на Лира в детството, така че моето мнение е лишен от носталгия ентусиазъм, а може би и малко грешна съдия на такава книга като възрастен. Тъй като децата са определено точно като такава глупост, защото въображението на детето няма граници!

    (2 Мнения / Оценки +4)

    (40 мнения / оценки 112)

    Изненадан формат. Значително се откроява от всички серии на разположение в нашата библиотека книги.

    (14 мнения / оценки 57)

    (205 мнения / оценки 1682)

    Всъщност, книгата на чудесата, които са създадени от детството любимите стихотворения на Едуард Лиър в цветен дизайн на Робърт Ingpen.
    Основният акцент на изображението - разбира се, бухалът. много си страници, истински фарс бухал разгръща на базата на поемата "The Cat и Бухалът".
    И безусловно - sinerukie, zelenogolovye, неизвестен Dzhambli живее на билото, на което е толкова трудно да се постигне. Редки гости в снимките. Те винаги трябва да се намери в книгите и се насладете на изолирани находки, например през май Miturich. Но тук ние се зарадва от няколко изображения. Какво със сигурност е много добра.
    . И още един съвпадение. Dzhambli изготвен в сито, ако те самите са плаващи по вълните към брега на неизвестно далечна страна. Като дете, за мен те ми се струваше такива.

    (52 мнения / оценки 163)

    Друг шедьовър в събирането на книги с илюстрации Ingpena.
    известни басни E.Lira възползвали от невероятни илюстрации.
    голяма книга формат, добра хартия, добър печат, груб страница, рисунка заема цялата площ повратна в текст рисунка вписан.

    (75 мнения / оценки +504)

    Книгата не е лошо, но има някои забележки. Отвори книгата не работи правилно, е необходимо да се държат за ръка през цялото време затворени. Наистина, много дребен шрифт на самия текст. Плюс още един отблясъци. Независим дете запознаят с работата на Лира ще бъде малко по-трудно.
    Положителен: в уводната статия на няколко рисунки на птици Лира в началото на работата си в зоологическо дружество.
    За илюстрации Ingpena не мога да кажа нищо. Сега разбрах, че тя е "не мина." Но аз мисля, че Лир "TriMag" или в "Лимбах" изглежда "абсурдно", "абсурдни" и по-привлекателна за четене.

    (48 мнения / оценки 1200)

    Аз не знам в коя точка на издателите са очите, но как може такъв голям книга, с минимално количество текст, отпечатайте същия този текст по-широко разпространено размер? Това е детски книги!

    (113 мнения / оценки 572)

    (91 мнения / оценки 1158)

    Владимир, много ви благодаря за комплимента. Аз наистина обичам книги (достойни за книгата). И с цялото си сърце се опитвам да насаждам любовта на дъщеря си!
    Но може би с Лимерик аз наистина се развълнуваха))) благодаря ти за мен поправи!

    Послепис Дойде "Алиса в страната на чудесата", която написах в предишния преглед. прикрепен Link. Delight.

    (1 мнения / рейтингите +22)

    Благодаря ви за прекрасните коментари - такъв ентусиазъм, написана с отворено сърце и искрена любов на добри книги! )))

    Радвам се да знаете за следващото издание на любимата I от Едуард Лиър - и дори такъв лукс (Робърт Ingpen + "лястовича опашка"!), В тълкуването на различните преводачи (и всичко любов - между другото, аз не помня други публикации Лира, където под един капак би събира различни преводачи - има знак за художника ", което е в основата" на този "среща" и издателят!). Много доволен и включване в една книга на рисунки от Едуард Лиър с изображения на птици: красота неизразима! Спомням си как, с удоволствие съм почти скочи сърцето от гърдите)), когато преди почти двадесет години, аз бях щастлив да се намери в Лондон великолепен албум голям формат "Художникът Едуард Лиър" - с много илюстрации в своята цялост, даващи представа за Lear-изпълнител (уви, в основната му въплъщение, ние имаме практически е неизвестен.).
    Разбира се, концепцията на изданието не е позволено да се включи в книгата повече произведения - в този смисъл това е много любими)). По-специално, няма абсолютно никаква хумористични стихове, през последните години, са се превърнали в основен предмет на дейност превод на руски поети, трансформиращи лира. Непознатият Бях чел в изтеглянето на следната фраза:
    "Но сега ние сме в очакване на колекция от очарователни хумористични стихове, които са включени един от най-известните му поеми (.)" "Събирането на хумористични стихове" напълно без Лимерик! Мисля, че такива глупости се искаше Едуард Лиър - един от "бащите-основатели" на глупости на английски език (а може би и в света) литература. )))

    Да обобщим: със сигурност ще добавя това прекрасно издание на новото бижу в колекцията си "lirovskuyu"! )))

    (91 мнения / оценки 1158)

    И още един. След няколко месеца в тази серия ще бъдат освободени друга книга, "Бъдни вечер" Климент Кларк Мур. "Та-там. Zhdems. (Продажба вече има прекрасна издание на работите илюстрирани с Генадий Спирин Рьорих от Ripol Classic.)

    (91 мнения / оценки 1158)

    Котка и Сова
    Най-младата вдовица,
    Минахме през морето в една лодка,
    Като мед на пътя
    И малко пари
    (За да се правят покупки в чужбина).

    Owl, гледайки към луната,
    На вълната
    Пеенето на звънене китари:
    "Ах, мила моя котка, ти си добър
    И Пригожин.
    Нека Hoops - не можете да намерите никъде другаде
    Такива изискани двойки
    такива като
    такива като
    Такова изискан двойка. "

    "Скъпа моя колега - Cat
    В отговор на това тя пее. -
    Как е прекрасен ти лице!
    Ти, птица,
    Искам да се оженя,
    Но къде ще откриваме пръстенът? "

    И нощите и дните
    скитаха,
    Докато крайбрежната гора,
    В края на земята,
    Прасе не беше намерен
    С ангажимент пръстен на носа,
    В носа, носа,
    В носа, носа,
    С пръстен в носа на ангажираност.

    - Продавате ли пръстен ще ни даде никакви пари? -
    Pig отговорил: - покупка! -
    И този пръстен сгодена им свещеник -
    Турция, за да бъде там.

    На този ден ядоха
    Бисквити, карамел,
    И през нощта, пълен с щастие,
    Ръка за ръка,
    На крайбрежната пясък
    Танцуващата на лунна светлина,
    Луна, луна,
    Луна, луна,
    Те танцуваха на светлината
    Луната.
    (Превод Great Самуил Маршак)

    Що се отнася до илюстрациите. Робърт Ingpen. Какво да пиша тук)))! Красота!

  • Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!