ПредишенСледващото

За да се разбере, помислете за броя на трансферите, като Танах.
Има приятели за забавление, и един приятел-близък и от брат.

Или модерен превод:
С много хубави приятели, но близък приятел може да е по-близо брат.

CWP-KJV (кръстословица Проект крал Джеймс версия)
Един човек, който има другари показва себе си безполезен, но има един приятел, който е по-близък и от брат.

Един мъж от приятели, за да рушат, но един приятел, който е по-близък и от брат.

Един мъж на [много] приятели [идва], за да рушат, но един приятел, който е по-близък и от брат.

Човек не може да бъде унищожен с приятелите си, но истински приятел е по-близо един брат.

Съпруг любов към приятелство, е един повече от брат prilepivyysya.

Времето, прекарано с много хубави приятели, но близък приятел може да е по-близо брат

Буквален превод:
"Един човек с приятелите си се провали, там е обвързана като любим брат."

Кой иска да има 07,453 приятели, и че той трябва да бъде 07 489 08 710 0 0 08 710 07 489 приятелски; и всяка от тях е 03 426 0157 08 802, 01 695 по-обвързани от брат 0251.
(Prit.18 25 със силна).

07453 - приятел, приятел, съсед, съсед
0157 - скъпи, възлюбени, достоен за любов. обичам; и. любовник, любовник.

07453 - приятел, приятел, съсед, съсед, любовник.

Същата дума се използва, например, в Битие 11 - "приятели" са строили на Вавилонската кула.

Особено добре се предава смисъла на оригиналния текст CWP-KJV, а след ядене две различни думи в началото на (спътници) и край (приятел), разкри значението на думата "ЗЗТ" (превежда като "безполезно"), освен две части противопоставят един на друг "но" дума ( "но").

Трябва да се каже, че Женевската Библия, казвайки, че еврейската текст е трудно да се преведе, обаче, също говори за противопоставянето на първа и втора част на текста - "повърхностен приятелство" (което е източник на проблема) и "дълбоко приятелство" (което То може да бъде по-близо семейни връзки. в първата част, в този случай се превежда като "Loving големите компании могат да разберат живота развалина".

С други думи, има много "приятели-приятели" (или филиали) направи човек "негоден безполезно" (можете също така да си припомним Kor.15 1: 33 (около лошо общност) Kor.6 2: 14-18 за "един ярем с невярващите "Lk.6: 26" горко, когато всички хора говорят добре за теб "), тези" другари "и изграждането на Вавилонската кула може да наклони.

В контекста на тези разсъждения могат да се тълкуват крал Джеймс текст, както следва:
1. Лице, което се стреми за закупуването на "приятели, другари" станаха неизползваеми, той прекарва силите си, за да се моля, и той може да го съблазни по грешен път, това е наистина ", за да бъде лесен", той просто трябва да го направи, в противен случай, като gore- "приятели" да напуснат. Един добър пример за това е Пол (1Kor.9: 18-23), той не се опита да "бъде приятелски", че е имал много приятели, той "направи си слуга" на Евангелието;
2. Истинските приятели ( "Възлюбени, скъпа") не е необходимо да се "приятелски", който е придобило, включително денонсиране (Ex 9: 8), те обичат знанията и инструкция (Pr.12: 1, 18:21 19: 8, 29: 3), те накаже децата си за тяхно добро (Pr.13: 24), те говорят истината (Pr.16: 13, Ефесяни 4: 25), те обичат по всяко време, те са в непосредствена близост в време на бедствия (Pr.17: 17), те обичат правдата (Pr.22: 11), искрения (Притчи 27: 6).
Нека да градим нашите отношения въз основа на правото и правилното разбиране на Писанията!

И също така, ако има желание и възможност, може да подкрепи финансово сайта (трябва да плащат за уеб хостинг), десния бутон в долната част.

прочети повече

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!