ПредишенСледващото

Словоред на латиница изречения може да бъде свободен. Но по-често обект се намира в началото на изречението и сказуемото - в края на краищата. Т.е. Руската фраза, всеки ден чета една интересна книга за Латинска изглежда по-естествено по следния начин: всеки ден чета интересни книги. По-малко естествено в Латинска да кажа, всеки ден да четете интересни книги, мой приятел. Но който и да е безплатно и дори сложен ред на думите, използвани в поетичен реч, ако тя ви позволява да го организира ритмично, в зависимост от дължината на срички (стрес) .Ако предикат имат различни допълнения, прякото допълнение се поставя по-близо до него. (Т.е. между ЕС и Латинска естествено да кажа, че съм в библиотеката на книги, отколкото да се говори по този начин: библиотечни книги, аз съм).

Ако промените обичайния ред на думи изглежда смислено акцент върху онези държави-Proposition zheniya, които са по-близо до началото или в края.

Ако обектът на латински, изразени от няколко члена на униформата, предикатното MO-Jette бъде в съответствие с различни такива без неприкосновени правила. Най-често на споразумение по отношение на носенето-води на физическите лица се отнася и за мъжки род (тази традиция, наследена от латински на италиански) (а брат и сестра, и двете от тях (но не и двете) да седи на пейката). Най-често срещаният координацията на първо лице (I) от втори или трети (или имате такава). (В Латинска, естествено, че ще ти, отколкото вие ще и аз). Ако говорим за втората и третата лицата, координацията на природния на втория (вие) от третия (него). (В Латинска, естествено вие и той отиде, и това, което той ви е). В този случай членът да бъде единна, което е в съответствие с предикат, сказуемото се поставя да се затвори. (Т.е. в Латинска а брат и сестра, и двете от тях, и от брат и сестра, и двете от тях).

Номиналната част на сказуемото в множествено число може да се използва в среден род, дори и ако някои от членовете да са еднородни думи среден род не. Най-често се използва в неодушевени предмети като темата. Значение среден род в този случай, тя изразява своята древна колективен разум. (В книгата са изброени най-красивите планини, гори, реки - ср Книгата съдържа всички най-живописните :. планина, гора, реки).

Латинска предлага българска и не може да се наложи да бъде (те се наричат ​​един компонент). В този случай, сказуемото може да бъде безличен (дъжда - pluit), неопределеността-раздели-личен 3 литра. пл. брой (да речем - dicunt) или 3 литра. ф броят на пасивната глас (pugnatur - е боя). На безлични и неопределено-лични изречения, подобни по вид и тези, в които сказуемото неповторим форма предполага местоимението като този въпрос, но самата тя е местоимението в изречението, че е пропуснат поради уникални съвети (ridebis - ще се смее). Както вече споменахме, на латински глагол не може да изисква местоимения като темата.

Латинска предикати може да се изрази чрез личната форма на глагола, съществително част на речта, или името на част, заедно с помощния глагол лигамент (scribendi recte Sapere EST ЕТ principium ЕТ Фонс - било разумно (в това), а в началото и източника на общ писмен вид). глагол връзка обикновено се пропуска в превода на български език.

Дизайн Accusativus свършват infinitivo (винителен с формата на инфинитив на глагола) Тре-buet когато са преведени на български език допълнителен подчинен клауза въвежда соев Zami, че да. Бъдете обект на подчинените клауза отговаря accusativus и предикат - инфинитив. Понякога на латиница, също така е възможно да се използва вместо оборот безкрайното клауза.

Този дизайн се използва с глагола означава "да говорят", "твърдение» (Verba dicendi et Verba declarandi), «за да видите", "чувствам", "мисля", "вярвам" (Verba sentiendi), «да бъде щастлив", "изненада" «тъжен» (Verba affectuum), «да желаем", "искам", "ред", "забрана", "позволи» (Verba Студии et voluptatis). Също така, този дизайн се използва в безлични изрази (често за - известен, oportet - трябва, decet - монтаж, мос est - това е обичай, apertum est - очевидно, aequum est - правосъдие искания, FAS est - е допустимо, nefas EST - не е допустимо, necesse est - е необходимо, интерес - важно).

В руската поговорка: "Виждам, че той е", и в Латинска тя изглежда така: ". Виждам (.? Някой, който допълнително accusativus) Го (? Какво да правя след infinitivus) За да отидете" Най-близо до Латинска кон-с инструкцията руски фразата: ". Моля ви да дойде"

В страдателен залог, вместо Accusativus свършват infinitivo употребяван nominativus свършват infinitivo. Този дизайн обикновено зависи от стойностите на глаголи казват вярвам убождане Оказва се, каквото изглежда. (Изглежда, че това е -. Дали creditur IRE консули наредено да събере армия - consules iubentur scribere exercitum). Най-латински оборот припомня тази фраза: "Ти трябва да го направя - Iussus ове номер афсуку».

Различни форми на латиница инфинитив (сегашно, минало и бъдеще време, било то активно и пасивно гласови) позволяват да се изрази в неограничено множество деи оборота внесат едновременно с действие (infinitivus praesentis) контрол глагол предходната (infinitivus perfecti) или бъдеще по отношение на нея - очаквайте ( infinitivus futuri).

Мисля, че той ще бъде победен

Име ablativus действа като логичен обект (предмет). Това може да се изрази Отложено съществително, прилагателно местоимение или substantivized. Договорени ING с него за причастие действа като логична предикат (сказуемо). Оборотът е обикновено etsya общ обстоятелство. Тя възниква въз основа на ablativus потребление по смисъла на простия факт. Autumno Aves avolant - есен птица отлетя. Autumno adveniente Aves avolant - есента идва (= началото на есента, поради настъпването на есента), птици летят.

Стойността зависи от причастие на оборота избор. Participium praesentis activi предава действие едновременно с предиката под формата на личен глагол. Participium perfecti passivi предава деи резултат предшества предикат глагол под формата на лични. Такава причастие понякога да бъде отново с кола звънец герундиум минало активно гласово време (ако Xia предполага едни и същи предмет причастие и лични глаголни форми, т.е. за това предикат и логиката на предикат). (Litteris scriptis ВЕНИТ - писане на писма, той дойде).

Същото движение е възможно без причастие, а само две имена (съществително, имена на места, прилагателно). Между тези имена след това се разпределя на ролята на логическа почти zhaschego (първи) и номиналната част от логиката на предикат (второ място). Когато се преведе на български език ще трябва да добавите няколко глагола (да). ((Когато) ние (бяха) млади, фонтани бяха сини).

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!