ПредишенСледващото

Модерен речник на езика на българския T.F.Efremovoy - "Разбих"

победи [ритъм] Nessov. Преместете. 1) а) противодейства отразява отблъсне SMTH. б) Отразяване в настъпление, атаката на врага с битката. 2) силите за борба с това да вземе-л. 3) инсулти да се разделят, че разкъсване л. приложен. 4) инсулти скъса, чакъла е л. 5) на въздействието се оправям, направи остри (обикновено инструменти острие за рязане). 6) стачка, въздействия водят до болестно състояние, повреда. Седем) за унищожаване или потискане на действието на която дросел-L. 8) а) ритмично ритмично удря от л. б) ритмични бийтове за измерване на време.

Обяснителна речник на езика velikobolgarskogo V.Dal - "Разбих"

за да я възвърне от някого, а след това, за да отблъсне, за да се отрази и да изпрати обратно или издухат; | otshibaet, разделяне, чакъла, скъсване; | премахнете, ще развали; | otymat със сила; | приключи борбата; | означава изгасени светлини, по-долу. Връща топката с ръка. Отбивам стачка сабя париране. Трябва ли да се защитим от града враг Искахме да си възвърне града от врага, и той ни спасява. Otbey хрътки от острова, othlopay. За да си възвърне знамето или пистолет. Ти ме отблъсне всички купувачи. Не обезкуражи никого покупка, не се прекъсва. Съпругата му отблъснати. Язвителност и въглища бие всички смрад. Тези гъби се варят да се пребори с горчивина. Аз ви лов Otobaya pozhivlyatsya! заплаха. Отпор iveren, къс от глинен съд, отчупи удар. Кой химикалка от чаша спасени мазилка на отблъснати. За да си върне замъка, скъса или пляскане. Той работник замъци обезсърчава крадец. Разбийте край портата, пляскане сила. Аз избивайки страна, zashib или namayalis главоломен болка. Gun бие! дава, го избутва в един изстрел. Bullet бие тя отскача, се провали. Zorya заловен, удари. Beat на разстояние от линията чрез издърпване namelennuyu, nauglennuyu bichovku, Seredka го вдигне и по-ниско, удари низ. Разбийте извън строителната площадка, на пистата за градината, което означава, функции бил предложен от клечки въже. Разбийте забавянето шиш за студено коване баба ужилване, коса, остър него. Beat на разстояние от челото, стар. тръгне, довиждане. Otbey лов - а рублата няма да предприеме. Чернодробната пребори, бичен. Отблъснати глупакът и последното памет. Примамки търкалят, а не да се обезкуражават ще тухлена зидария. Отблъснати грижа от сън OT храна. Вие - как да получите и колко хора ще бъдат отблъснати, stradat. и да се върнете. по смисъла на. Връщам си върнати. Sock са се отклонили кана. Ние се пребори врага, отвратена го отблъснат далеч. От този човек или да кръщават или чукало не отвърне на удара. Той се отклонили от ръцете, не се подчиняват. Говеда отклонили от стадото, otshiblo, отдръпна разделят. Той totters някъде, се отделила от другарите си, да ги остави. И се радвам, че е борил назад, но не и в тези нокти, уловени. Побой сряда дълго. отблъснати завършил. отблъснат или отстъпление т. отбиване, пробивайки след това. об. Действие СТОЙНОСТ. Vб. | Отблъснати, възстановяване, скача, скача. Борба на разстояние от ядрото на материята. | Drum отстъпление, otlaz знак на отшелничество срещу поле. атака. Аз победи отстъпление, не смята да се бори (прибера вкъщи)! комикс. От него не otboyu притеснява. Клиентът не се предприемат действия удряйте, много от тях. | Пренебрегват, или отбиване плитки студен otkovka острие; | Mtsensk. Hammer с букви, издълбани върху тях, което означава името на търговеца, за да се поберат стигмата трупи (Наумов). Разбийте купчината до отделяне, докато жената няма да отскачат от купчината, която е по-дълбок. Thresh отскок на почистване. Отидох на убежище, за грижи, като магаре на мост. Затворете гъби или горски плодове, РКЦ. Твер. В края на събирането и порите. Otbivnay светлина отразяващи. Накълцайте огъня, рикошет. Chop добив чук: bloomery опашка за граничните региони изковаването на чугун. Chop котлет, цели, нарязани, и пребит. Нарязва резба. Накълцайте трели музика. мордент. Накълцайте тази рана. Otbivochnogo нишка, котлет или преграда за освобождаване, отбиването черти. Чукове, otboychavy, otbivchavy човек да победи на разстояние от страна на пътя. KICK, otboychivaya или otboistaya хрътка, отскача от опаковката, гони един. Чукове, otboylivy вятър чукат от правия път, спорна, гаден. Thrower бизнес, пропан, безнадеждно. | Thrower място непроходими в отдалечени части на сибирски тайгата (Наумов). Буфер м. В игра с топка, гребло, Gilkey, бухалка, ракета от победи на разстояние топката. Otbivatel чужди булки. Този юмрук, задвижван отблъснати, ще убие всички евтино! Jingles, UCS. otbitik, otbitysh, глинен съд, iveren подпалка. Otboish, се отклони от семейството си, другари, или на ръка, svoevolnik идват пътя си.

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!