В тази статия ще разгледаме как да изразя благодарността си към другите.
- Когато някой дава нещо, похвала за работата си, дава комплименти, то обикновено е в отговор да се каже "Благодаря ви", или съкратено (по-малко формален) "Благодаря":
- Тук има някои дъвки
Вземете си дъвка
- благодаря
благодаря
- Вашият доклад е наистина добър
Вашият доклад е забележителен
- Благодаря. Отне ми възраст, за да се направи
Благодаря. Работил съм по него в продължение на векове
- Можете също така да благодаря на поговорката: "Благодаря ви много" или "Благодаря много":
- Това рокля наистина ви подхожда
Тази рокля наистина говорим
- Благодаря много. Взех го миналата година
Благодаря Ви много. Купих я миналата година
Важно! "Благодаря" е по-малко формални, отколкото "благодаря". Не казвай "много благодаря" или "много благодаря".
- Когато някой за нещо, което е или предлагат за да се направи нещо, а след това можем да кажем "Благодаря" или "Благодаря":
- Мога ли да ви помогна с тези чанти?
Позволете ми да ви помогне с торбички
- О, благодаря ти
О, благодаря
Член! След Благодаря (благодарение) постави "За", ако искате да се каже какво е, благодарение на:
Благодаря Ви, че билетите
Благодаря ви за билети
Благодаря много за помощта
- Можете също така да благодаря на поговорката "Това е много мило от ваша страна" (Това е много мило от ваша страна), или "Това е много мило от ваша страна". Тези изрази са формално, бизнес:
- Ако срещата завърши късно, аз ще ви закара до града
Ако тя ще приключи късно, аз ще ви закара до града
- Благодаря. Това е много мило от ваша страна
Благодаря. Това е много мило от ваша страна
- Ако някой е направил за вас много, а вие сте изключително благодарен на него за това, че е подходящо да се каже, "Аз наистина оценявам това" (Аз съм много благодарен):
Благодаря за помощта в неделя. Аз наистина го оценявам
Благодаря ви, че е бил спасен в неделя. Аз съм много благодарен
- Когато пишете благодарствено писмо, които обикновено се използват:
"Благодаря ви (благодарение)", "Благодаря ви много"
и
"Много благодаря за ..." (Благодаря ви много за -. Официално израз)
- Често в отговор на поскъпването каже "Всичко е наред" (няма проблем): "Ти си добре дошъл" (моля) и "Няма проблем" (не на всички / без проблеми) и повече (в Америка учтив счита отговор благодаря. В Англия, хората обикновено не реагират, но това не се смята за неучтиво):
- Благодаря за грижа за децата
Благодарим Ви, че седеше с децата
- Това е ОК. Радвах се като тях
Ни най-малко. Бях доволен
Вие сте добре дошли (тази опция се използва често, американците)
- Благодарим ви, че ми остана, г-жа Петрова
Благодаря ви за подслон, г-жа Петрова
- О, ти си добре дошъл
О, ти си добре дошъл
Това не е проблем (неофициално)
- Благодаря, че дойдохте с мен
Благодаря ви да дойдете с мен
- няма проблем
За мен е удоволствие
- Благодаря ви за помощта
Благодаря ви за всичко, което сте направили
- Не споменавай
Не споменавай
Разбира се (American версия)
- Благодаря, че ме докара
Благодарим Ви за посещението
От цялото това разнообразие често казваме (в нормални условия) "Благодаря ви (Благодаря)" и "Вие сте добре дошли". Други са много по-малко общо помежду си.
Подаване на сигнал за грешка
Свързани статии