ПредишенСледващото

Здравейте приятели и не е много ...

За тези, които играят или са играли за превод плъгини или тези, локализация.

Всеки, който някога е преведено, знаете, че за zvor тази програма и какво представлява локализация файлове. Обикновено те са локализиране на обекта, освен ако предприемачът е подготвил софтуер за превод, ако не е, това е друга тема ...


След като се сблъскват с приставка, която имаше само Езици папка файлове .mo, обикновено винаги има и .po или пот. Ако има има .po файлове или POT, а след това се справи с превода (локализация) се решава лесно .... образно казано, понякога на повече от 4000 файлове прехвърляне на линии, но най-важното, че знаете как да се преведат на скрипт или тема. Свалих програмата Poedit отвори я файл .po или .pot,

Как да конвертирате файлове

Ляв zabugorny текст надясно, че ще влезете в своя собствен език. Консервирани, като същевременно се поддържа генерира два файла, един друг .mo .po

.mo се изготвя досие файла си и ако ще се отвори в Notepad ++ малко помощ ..

Аз poryl Net и намерите това, което може да preobazovat .mo .po файл по друг начин. Конвертиране в .po файл, можете да го отворите в Poedit и да започне превода.

Направих страница с конвертор за удобство и сега, ако ще падне е такъв проблем, който се решава лесно.

Тук е конвертор .mo конвертор, единица в .po и обратно, както и PNG и JPEG изображение оптимизатор ...

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!