администратор
Administrator Administrator Мнения: 7917 Местоположение: България
администратор
Като алтернатива превод на думата "да". Превод на английски език: получите, да достигнат. Можете да ги комбинирате с думата "техника". Например: да достигне-тек RU точка - домейнът е свободен в момента.
Administrator Administrator Мнения: 7917 Местоположение: България
Nikolay76
Администратор пише (а): Като алтернатива превод на думата "да". Превод на английски език: получите, да достигнат. Можете да ги комбинирате с думата "техника". Например: да достигне-тек RU точка - домейнът е свободен в момента.
достигнат-тек точка RU - защо не? IMHO нормален домейн. За забавление, преведена като "достигне тек" и получи "място на технологиите." Интересно име. Преводачески услуги превод на ЖП Point
Направих превод на английски език. "Get техника" - "За да получите техника".
Nikolay76 Експертни Мнения: 1120 Местоположение: България
администратор
Administrator Administrator Мнения: 7917 Местоположение: България
Webecom
taketech точка RU - IMHO най-подходящото име и мисля, че направо е по-дълъг от никой
Послепис Admin, моля, поправете печатна грешка в първия си пост: "Тази тема е предложен за обсъждане на въпроса за това какво да се обадя на фирмата в измъкнат оборудване от трактора."
Webecom Експертни Мнения: 495 Местоположение: България
администратор
Свързани статии