ПредишенСледващото

Иван Крилов - влак
Fable дума за стратегия и тактика Kutuzova по време на войната от 1812 г. Командир е бил подложен на постоянни атаки от Александър I и военната младежите поради отклонения от решителни битки по стените на Москва, и след поставянето на Наполеон, Крилов оправдано да бърза, но измерва отговор Кутузов трябва, разбира като лъжец, доведе до пълен срив на Наполеон, и порица заповед на Александър I, Кутузов е бързал и го натиснете, за да гафовете и грешките. Не по-малко досадно е Кутузов мърморене и горчива критика на младите си другари. Вероятно Крилов не е бил наясно с думите, казани от старата фелдмаршал Принцът на Вюртемберг: "Нашите млади луди глави, негодуват старецът, че аз държа своите импулси те не обръщат внимание на обстоятелствата, които правят много повече, отколкото те биха направим нашите оръжия.". Колкото по-значим исторически, политически и военен смисъл Крилов басня, чиито защитени Кутузов и плана си от нападението неопитни млади хора. Техните патриотични чувства са разбираеми, но това не става по-вярно.
По този начин в ход "добър кон" Крилов означаваше Кутузов със своята предпазливост и сдържаност при отразяването на Наполеоновата инвазия.

И аз приемам причината за себе си, така че злото два пъти по-лошо. - Прозрачен намек на Александър I, през чиято вина е загубена битката при Аустерлиц.


влак
С саксии отидоха конвой,
И човек трябва да сляза на стръмен хълм.
Тук, на планината, а другият оставен да чака,
Собственикът започна да се намали леко първата количка.
Добър кон по задницата почти го извършва,
За да се търкаля каруца без да дава;
Един кон отгоре, млад,
Хока лошото коня за всяка стъпка:
"Au прехваления кон, а след това чудо!
Виж: форми, като рак;
Това просто не е закачен зад една скала; подозрително! криво!
Давай! Ето едно натискане отново.
И тогава там ще остане само да се вземе.
Какво магаре! Добре дошли в планината е
Или в нощта -
И след това надолу по хълма, а в следобедните часове!
Виж, така че да се измъкнем от търпение!
Тя щеше да се проточи във водата, тъй като няма умения в теб!
Погледнете-TKO нас, както ние Makhnev!
Не се страхувайте, не за да прекарат една минута,
И Превозвачите не сме си SVEZA и скатове! "
Тук изви гръбнака и гръдния кош ponatuzha,
Touched коня с каруца по пътя;
Но тя преминава надолу,
Воз започна подчертая, вагони обелки;
Конна избутва назад, конят хвърля настрани;
Нека коня с всичките четири крака
славата
Над скали, коловози; отидох тремор,
Конни надбягвания,
Ливи, Ливи и комби - взрив в канавката!
Сбогом, саксии магистърски!
Както при хората, много от тях са на една и съща слабост:
Всичко ни се струва друга грешка;
И приемам самата причина,
Така пакости два пъти по-лошо.

Иван Крилов - Chizh и гълъб

Fable гласи А. Папанов

Иван Крилов - Ant и Скакалец

Постановката на баснята прочетете Покровски

Иван Крилов - Лисицата и мармот

Чете I. Ilyinsky

Иван Крилов - Pig

Чете I. Ilyinsky

Иван Крилов - Пайк и котка

Чете I. Ilyinsky

Иван Крилов - слон в провинцията

Чете I. Ilyinsky втори вариант

Иван Крилов - Cat и славеят

Чете I. Ilyinsky, изявлението му за баснята

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!