ПредишенСледващото

Един от първите финландците, посочени в писмените източници по име, бяха Лали и Kerttu. съпруг и съпруга.

Наименование Kerttu на финландски език се превежда като калинка, Лали щандове за мечка. Тя представлява в действителност мечка в фински Karhu. Тъй като мечката, докато спазва и си спомни по име, той бе наречен Karvalalli - Тоновете Лали Лали или просто. Въпреки това, има хипотеза, че и Лали и Kerttu не езически и hristianstie имена Лали от Лорънс и Kerttu от Гертруд.

Имената на Калевала Väinämöinen, Илмаринен, Ahti, Калева, рече: Кауко Лали много по-стар и Kerttu. Предполага се, че този езически бог на около желязната епоха.

В древни времена, те използват различни имена, защото при липсата на имена за идентифициране на лицето се нуждаят от голям брой уникални собствени имена. Във Финландия, както и в Русия, съществителни нарицателни Päivi ден да са чести, йо нощ, Haukka щука протеин Орава, Хирви лос, лисица Kettu, Каки кукувица (те приличат на имената на Стария руската мечка, заек, Dove, Crow, Wolf Tail)

Обадихме се и признаци Harmaa сиво, червено Ruskea (ние Беляев, Rusak, Chernous). Изразено отношение към Ило радост на дете, Kaivattu Жданов, Тойво надежда, любов Lempi, Hyväri добър (руски Жданов, Любава, Dobrynya, Надежда, Delight ...).

Даване и зли имена Vihattu омразни, Huono лошо, Noita вещица. Те бяха тези имена и в Русия: необичани, грозен, неочаквано. Според легендата тези имена, изтеглени от хората на болест и нещастие.

С идването на християнството във Финландия старите имена са излезли от употреба. При кръщението на свещениците е отказал да даде на децата си народите, езически, тъй като те са били наричани имена като Илмари, Онни, Vaino Тойво. Но любимец на установени и християнски имена са няколко. Разрастващите се проблеми средновековни градове става съименник, имаше деца, за да дадат второ и трето имена.

Чужди имена постепенно стават все по-фински, фински ги смила и се подчиняват на техните фонетични и морфологични правила. Така че името на Йоханес Джон получи във Финландия, много разновидности на Юхо да Юси. Микаел стана Мико. Jaakob - Jaakko и Самуил - себе си. Още примери: Лаврентий - Лаури. Хенрик - Хейки. Магнус - Mauno. Андреас - Antti. Артър - Arto. Matteus - Мати.

Жена имена, също са се променили много: Биргита - Pirkko. Margareeta - Marjatta. Катарина - Карина. Ингеборг - Inkeri. Magdaleena - Лена

Сега, в 21-ви век, финландците имат недостиг на имена. Върнахме се в древните имена на езически - те не са изчезнали от употреба, и са били използвани като прякори. По-късно прякори е образуването на някои финландски имена.

В съвременните ръководства имена, включени Оливър, Тед, Бетина, Росита, Netta, Moona и други международни имена. Според финландското право на детето може да се даде най-много три имена от списъка на практически неограничен, като единственото условие - имената трябва да са мелодични. И разбира се, първите имена на деца в семейството не трябва да бъде един и същ.

Първият фамилното име в църковните книги е написана през 1823. Някои Матилда женен Pentti, чиято къща стоеше на брега на езерото Myakiyarvi, това беше едно момиче след брака Матилда Myakiyarvi.

Повечето от финландците останаха без имена до края на 19-ти век, тъй като данъците, които се събират направо от целия имот, а не на човек, а на държавно ниво е необходимо да се идентифицира точно хората не възникнат.

А всеки закон, изискващ Фин имат фамилно име се появи във Финландия през 1920 г. - имена, необходими за бюлетините, банкови сметки, пощенски услуги и събирането на данъци. Всеки сам Фин трябваше да изберете име и да го спаси от местния свещеник.

Изборът на имена за обществеността да приеме широко участие на местната интелигенция - пастири, държавни служители и учители. Имената на избраните красиви и хармонични, така че във Финландия толкова много имена, свързани с природата. Имената образувани от името на едно село или ферма, от името на баща си, професия или прякори.

По това време, в момента на събуждането на национална гордост, е имало масивна превод на чужди имена на фински. Финландски ноу носеше шведски име, но изведнъж се промени модата. Аристокрация реши да покаже патриотизъм и да се откаже от европейските корени, спомняйки си угро-финските произход. Така че, по това време писателят Йоханес Brofeldt стана Джухани Ахо, художникът Axel Гален стана Аксели Гален-Калела, поетът Ейнар Lönnbohm - Eino Leino, седми президент на Финландия Johan Hellsten - Юхо Paasikivi, и т.н. ...

Най-често срещаните фамилните имена в Финландия - Виртанен Виртанен (24 хиляди до пет милиона души, се формира от думата «Virta» - «река поток") и Ниеминен Ниеминен (21 000, «Ниеми» - «полуостров"). Често има Mäkinen Mäkinen име ( «Mäki» - «планина»), Järvinen Järvinen ( «järvi» - «езеро»), Йокинен Йокинен ( «joki» - «река»), Lahtinen Lahtinen ( «Лахти» - «залив»), Коскинен Коскинен ( «Коски» - «праг река").

Финландски имена, приети в календара на финландската лютерански, разнородни по произход. Значително място е отделено на имената на древния езически. Това са имената, все още запазва връзка с думите, от които те са про-излъчваше. Например: Ainikki "само" Армас "любим", Арво "достойнство", "чест", Илма "въздух", аз НОТ "вдъхновение", Кауко "разстояние", Lempi "любов" Onn аз "щастие", Orvokki " виолетов ", Rauha" свят ", Sigkka" скакалец "Sulo" чар ", Таим аз" зародиш ", Taisto" борба ", Tarm на" енергия "," сила ", Тойво" надежда ", Uljas" смел ", Urho "Survivor", "герой", Vuokko "кокиче", и т.н.

Друга част от името е взаимствана от немски и някои други народи. Но тези привлечени имена са претърпели толкова значителна преработка език на финландската почва, че с течение на времето, чийто майчин език се възприема като роден финландски, въпреки че те не са свързани с никаква стойност.

С финландски фамилните имена не е така. Всички финландски фамилни имена са извлечени от естествени финландски условни думи. Имената на чуждестранните граждани, както се разбират от носители на езика като чужд.

Има доста няколко имена. Особено много от тях се появи във Финландия и Карелия по време на шведското владичество, когато финландската ноу помислих, че срамно да се нарича финландска име, като правило, го променя на шведски, които в последствие се наследява от следващото поколение.

Финландски имена са поставени пред името. Много често на детето при раждането се дава два или три имена. Имена изправени име не намаляват - само сменя името. Например: .. Тойво Lefttin ен "Лехтинен Тойво" - Тойво Lehtiselle "Лехтинен Тойво" и т.н. Акцентът в името си, както го прави във финландската езика, на първата сричка.

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!