ПредишенСледващото

Фактът, че официалният език на Кралство Нидерландия не е само холандски, но фризийски и по-голямата част от населението говори съвсем свободно на английски език, в допълнение притежава дори един или два чужди езика (основно немски и френски език), аз вече казах тук. Именно поради тази причина, едно пътуване до Холандия не изисква допълнителни усилия от изучаването на холандски език. защото можете лесно да общуват с местните хора, без да знае и дума на нидерландски език.
Но, о, тези повсеместни ", но", от друга страна, да не се получи в неловко положение, тъй като, да речем, да пробие в затворените врати на магазин или ресторант, когато те са в черно и бяло "затворен" също изглежда, че не е желателно.

Холандските полезни думи и фрази

Днес имам за вас малки образователна програма полезни думи от холандски. знания, които могат да бъдат полезни, когато пътувате.

Полезни холандски думи:

Затворена - Gesloten
Open - Отваряне или Geopend
Отваря се - Trekken
Отваря само по себе си - Duwen
Извън - Buiten
Вътре - Binnen
Зает - Bezet
Предлага - Vrij
Влез - Ingang
Exit - Uitgang
Билет - Kaart

Холандските полезни думи и фрази

Тези туристи, които предпочитат да отидат на пътешествие, за да научите няколко думи или фрази, за да общуват с жителите на страната на собствения си език, ще намерят по-долу малък речник на полезни фрази.

Холандските Полезни фрази:

Zdravstuyte - Hallo [хало "],
Довиждане - Даг [ДАА]
Казвате, на английски език? - Spreek ф Енгелс? [Spreyk enels w]
За съжаление - Прости [pardo'n]
Моля - Alstublieft [alstyubli'ft]
Да - Ja [I] Не - Ни [ней]
Вкусна - Lekker [le'kker]
Красив - Mooi [Mooi]

Gezellig [heze'lh] - доста важна дума за холандците. те използват повсеместно, поставяне на различно значение, което може да се преведе като хладно, удобни, готино.
За любителите на пазаруването. да се помни, приятен за очите и портфейла думи:
Отстъпка - Körting,
Безплатно - Безплатно

Холандските полезни думи и фрази

Официалното версия на думата "благодаря" трябва да се използва с хора, които не знаят, и неформално - е по-подходящ за приятели и познати.
Благодарим Ви! (Официално версия) - Dank ф! [Потапям w '],
Благодарим Ви! (Неформална версия) - Dank JE! [Потапям г],
Ако добавите думата "хуманно", е израз на благодарност ще звучи като "Благодаря ви" [Dank ф / JE хуманно]. В Холандия. думите "благодаря" и "моля" се използва редовно в ежедневните разговори и взаимодействия, в различни форми. Като любезен посетител, можете да последват този пример (между другото, на всеки език;)).

Холандските полезни думи и фрази

Друг полезен съвет:

Ако имате нужда, за да разберете нещо за град Хага или да го купя билет, трябва да се помни, че в холандски се изписва като Den Haag или s'Gravenhage. Въпреки това, предвид факта, че холандски език е доста особен с това произношение (например звукът "G" напомня на звука на "Х" в името на композитора Бах), името на града звучи абсолютно не, подобна на руската версия, съответно, като Дан Haah или "Hrafenhahe.

Здравейте, с удоволствие ще ви чета (сега няма), въпреки че тя живее в Холандия, все пак е интересно и психически ;-). А какво да кажем на езика - Обичам да знаят повече немски и английски език, не са имали проблеми samoizuchaya niderlaadnsky, толкова повече ние имаме в Лимбург диалект е много подобен на германеца, но все пак е хубаво да припява. 🙂 аз самият се шегувам, че холандците - това е все едно пиян моряк се опитва да говори английски на немски.

Благодаря ти, Анджелина 🙂
Моят добър приятел, добър говорене на холандски, учи немски език, тъй като тя щеше да отиде в Германия - каза, че немски е много подобен на холандците, но граматиката е много по-сложна.

Ако отидете в Холандия, преди пътуването, за да научите всички тези фрази, за да ги зарадва местните жители.

Винаги е полезно, ако отидете в друга страна, да се знае, най-съществените думи и фрази. Аз ще знам. къде да търсите. когато се случва в Холандия.

В действителност, по-специално холандски живот не е задължително всички туристи струват на английски, но винаги е хубаво да се чуе "благодаря" на родния език

Благодаря ви много Елина, наистина имам нужда gollansky език започнах да го изучават, не е лесно, но се опитвам. Можете ogromnoya благодарение)))))))

Никола, струва ми се, аз не откривам Америка, казвайки, че филология се преподава в училище и не всеки се пада щастието да учи тази наука в колежа.
Някои хора всъщност нямат представа, че има такъв език - холандски, камо ли да е езикова група принадлежи към ...

Zdravstvuyteellinochka, вече съм написал, че в началото да научат езика, но досега нищо poluchaetsya. Кажете ми от къде да започна, може ли да направи всичко наред. Просто се научи думи, мисля, че не е правилно, особено ако те не използват. те са бързо забравени. Моля, кажете ми, как може нещо по-различно, за да направите това. Благодаря ви)))

Добър вечер, Наталия! Опитайте метод за изучаване на холандски език Иля Франк, един много интересен техника и думите по-лесни за запомняне.

Сходството може да бъде различен, сходството може да се извърши по различни критерии, не знам как може да сериозно да се направи сравнение с англичаните, дори и в присъствието на редица много подобни думи, психология е много по-различно. Дори ако германецът сравнение, например, на исландски език и немски, който е общ за обикновен мирянин, който се ръководи от ухото. Но от шведската холандски е много сходна с германския генерал много по-малко, отколкото повечето хора си мислят. Не се опитвайте да се равнява на езиците, един до друг, тя е безсмислена, германски граматика не е като холандците, и поради това коренно различна психология.

Добър ден, Oddny!
Това беше по-горе за холандски думи и фрази, които могат да бъдат полезни на туристите по време на пътуване до Холандия, така че не е ясно къде в теб нашата статия "сериозна сравнение с англичаните."
Тъй като няма твърдението, че немски и холандски граматиката е същата, но приликата е ясно там (в зависимост от съпруга си, който е собственик и на двата езика).
Прекалено, особено след като никога не съм се вземат за сериозни сравнение с холандски език, без да знае на исландски и шведски.
И на каква психология тук?

Ето още един цитат от езиковата обект ". Холандски език принадлежи на германски група (подгрупа на западногерманските езици) индоевропейски език семейство" Това е, бих казал, че сравнението на холандски и скандинавски и тяхното сходство при boooolshoy въпрос. Въпреки че, ако искате да се мисли така - никой не може да ти го отрече.

И това, което руските четените холандски думи на немски език (аз ще кажа повече, често на английски език.), Е фактът, че не всеки има холандски език. Носители на техния език е трудно да се разбере, но е възможно. По същия начин, ако холандците говорят руски с грешки в произношението, щяхме да разберем тяхната (собствен опит)

Но скандинавските езици, също принадлежат към германската група, така че защо при boooolshoy? ... А немски, аз също учи, или дори няма да сравните. И тъй като за разбиране, аз не бих казал, че всеки може да разбере, защо се съсредоточи върху тази сметка. Това е просто, че немски и холандски генерала повече на писане, отколкото в действителност. А още по-малко английски. 2-3 думи - това е просто за сходството с английски език.

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!