ПредишенСледващото

§1. Концепцията за чистота на словото

 Net реч е реч, която все още няма елементи от езика ING, които са чужди на книжовния език, а също така отхвърля нормите на морала на думи и вербално скорост. Num-Тот реч предполага уважение не само на езика (в първия ¾ от стилистично в произношението и използване на думата), но и етично.

Това качество на словото е неразривно свързано с неговото правилно-ност, базирани на нея. Тази връзка е видно от факта, че чистотата на словото в произношението се постига чрез Build-A-Гома норми orthoepic спазване: тази, която съответства на стандартите-ортоепия признат и правилно, и чисти.

"Няколко по-различен начин, за да бъде разбрано чистота на речта на равнището на използване. Тук става важен ко-количествено определяне са повторно използвани в реч характерни думи на дадена семантична група. Увеличаване на броя на думите в речта води до намаляване на стилистични го ка-почести, когато трябва да се говори за речта запушването "1.

§2. Използването на словото диалект

и професионалните елементи

Основното приложение на диалект (регионални) думи ¾ литература. Те са привлечени за създаването на местен вкус и характеристики на речта повторни рояци, както и специални средства за експресия в Руската литературата от XVIII век. първият по същество водна vilyah да създаде комикс ¾ и след това да предаде речта разполага фермери. Ако VA Жуковски напълно отрича използването на диалект в произведения на изкуството, спомагателната Пушкин го е направил само теоретично-ски и ги прилага на практика, както се вижда, например, историята "Mistress в Maid": Но как Бари-он за слуга не може да разпознае? И носеше нещо не е наред, и baish друго, а не куче-klichesh нашия начин; Беше ли-Рин ба, vechor нашите майстори; И реално. Не свещеници-tatsya дали в действителност?

В руската литература от ХIХ век. използвате Dialek антисемитизма реши две традиции: ". Традицията на Лев Толстой" "традиция Тургенев острови" и В съответствие с текста първите ¾ dialectisms трябвало задължително да се обясни (PU-селекция от синонимите, в бележките под линия, в скоби и т.н.). On-например, в "риба историята" IS Тургенев прочетете изчезне през последните пет години последно горски и е с площ от провинция Орел. (Бележка под линия веднага даде бележка: "Квадрат", наречен в провинция Орел на голяма солидна маса от храсти, Oryol диалект се различава в различни общо svoebytnyh, понякога много подходящо, понякога доста грозно, думи и фрази); Такава RASSC-обади ми се, един неопитен човек в селото не е "Zivalj" (както казахме в Орел), чух много изобилие; Otka него, за да бъде, тъй като от човек на който и да е работа, не е подходящ ¾ «Lyada", както казваме в Орел.

Според втората традиция диалект не обяснява тяхното значение само посочено контекст. Ето, например, като игра на текстови dialecticisms на LN Толстой:

¾ Знаете ли, имам вила и лошо?

¾ Того и чакат с една жена, която е на път да смаже някой, ¾ Churis каза равнодушно. ¾ друг ден и тримера от тавана на старата ми жена уби!

¾ О, убиват, ваше превъзходителство: обратно polyhnet харесва, така че е до вечерта тя лежеше мъртъв.

¾ Това беше приет нещо, но всичко е болен.

¾ Какво обяд, благодетел? ¾ въздиша, каза жената. ¾ ¾ вечеря хляб posnedali към нас. За Snytko ходи Nekol е супа от зеле и се готви няма нищо и че квас е така дава на деца.

Така наречените "dialectisms село проза" широко използвани като ефективно средство за художествено изразяване. Все пак трябва да се има предвид, че диалектни елементи са ограничени географски, те не са публично достъпни и широко разбрана, така че тяхното използване е допустимо в разумни граници. Покажи лен в тази връзка, един пасаж от книгата на Л. Успенски "Думата на думите":

Ако преди четиридесет години някъде в близост до Great Bow, виждайки zamurzannogo момче на селски веранда, ви призова да го: "Уан и вашата където" ти се осмели да чуете в отговор на нещо като: "Да, татко се е побъркал, защото ен на budvoritse крещи и кралицата, прикриване на шума от хижа Pash ти. "

Мисля, че би бланширайте: цялото семейство е полудял! Всъщност, всичко беше много спокойна: момчетата отговорят може да се преведе с "Псков небе на българското" така: "Отче завърши на второ място да обработват нивите и сега повдига градината близо до къщата, а майка й ¾ че насочва отпадъците от предварително мю. "Това е всичко. Тя не е на себе си луд, той е чист и пра-луксозна вила на български език, а не само литературен и фолк, в едно от многобройните си диалекти.

От териториалното диалект диалект трябва да се разграничава професионален, т.е. такива думи и фрази, които се използват в различни области на производство-ТА на човешката дейност, но не obscheupotrebitel-ТА. Професионализъм като думи "полу-официални" са различни от условията, представляващи служебна-сови научните наименования на специфични понятия, а в книжовния език (поради липса на сложно-STI терминология) може да играе ролята на гледна точка. Ето как много примери за неизползване на жаргон в Воронова роман "В горната част на лятото":

Ако не беше ти, аз нямаше да го забелязан на нещо като малък меден voldyrniki ¾ топене проследява електрически пожар. Забелязах, принудени да премахнем глоба файл, а не копеле ¾ кадифе, така че той полирани паста; Всичко започна с появата на "ЗЕМ-Do": падна до нула на игла подавача на волтметър, вентилатор се хранят. Мощност метър-отразено в тежест, но напрежението вече не е фиксиран, като че ли изчезна: колата не спира след изпомпване взрив на доменна пещ; Joiner кол близо десет разновидности рендето: Фреза, фу-ganok, гърбав, приумица, фалц, крикет, тачат минута, shlihtik, дърводелско ренде, shpuntubel, zenzubel. Професионалистът знае, че всеки вид има своя собствена ренде цел. Например, жак равнина се използва за обработване на дърво-Sina shpuntubel ¾ да прорези в дървото, и т.н.

Последният пример показва предварително жаргон пред тяхното имущество obscheupotrebitel неправителствена еквиваленти професионализъм служат за времето, граничеща с подобни понятия, предмети, които имат общо име за неспециалист.

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!