ПредишенСледващото

За кои езици трябва да бъдат взети по-рано?

На първо място, ние отбелязваме очевидния факт, че има шест "световни езици", които заслужават внимание на първо място. Той е английски, който се използва като майчин език или като средство за международно общуване около 700 милиона души, испански (300 милиона), български (също около 300 милиона), арабски (200), френски (250) и Германия (около 200 милиона души ).

Хинди и урду - език за международна комуникация, която използва около 500 милиона души в Индия, Пакистан и други страни в региона. Но те са по-малко популярни в международната арена.

И разбира се, в най-важните езици в световната листа включва китайски език, който се говори от най-малко 1 милиард 200 милиона души. От тях мандарин диалект (в литературния текст, той се нарича "Putonghua") се говори от около 800 милиона души.

На следващо място, обадете се на португалците, който се използва от около 170 милиона души, и италиански (65 милиона високоговорителите). Разбира се, това е - много по-малко в сравнение с други езици. Въпреки това, Италиански - без съмнение един от най-важните културно езици; Нека не забравяме, че Италия - една от най-големите индустриални държави.

За да се проучи класическите езици - като латински, гръцки и санскрит - е не само полезно, но и приятно. Трябва да се отбележи, че след като овладял речника на латински, ние получат достъп до речници и неговите потомци - френски, испански, италиански и други романски езици, и в допълнение - и на английски език.

Познаването на гръцки и санскрит също могат да бъдат много полезни в изучаването на модерни езици. Един от най-важните цели на преподаването на класически езици в съвременното училище като цяло е да се даде визуална представа за това как елементите на класически езици са вградени в модерни езици.

Така че, ние току-що изброените петнайсет езика, заслужават приоритетно внимание. Освен тях има толкова много други, също така е важно и полезно език. Някои езици ще бъдат обсъдени в продължаването на тази глава.

Позицията на английски като "номер едно в света език" в момента не може да се подлага на съмнение. В допълнение към англоговорящите страни - т.е. страните, в които е възможно този език като роден език на по-голямата част от населението и се използва широко като ежедневния език на общуване, има и други страни, повечето от които студенти са обикновено първо го избират за систематичен учи в училище, курсове и самообучение.


Испански, португалски, италиански

Испански и португалски са много близо един до друг. Ако знаете, че дори малко един, на овладяването на втората задача става доста просто. Необходимо е да се вземе предвид и фактът, че в речника на испанските, португалските и италианските, и има толкова много общи думи. Повече за това ще бъде обсъдено в глава 5, когато се разглеждат свързани езици.


Немски и френски език

Немският език е майчин език за около 100 милиона души; дори най-много го използвате като средство за международно общуване. Френският език е майчин език за по-малко хора - около 70 милиона души. Въпреки това, за целите на международната комуникация, тя се използва за повече от 250 милиона души.

Оказва се, че на международната сцена немски едва ли може да се конкурира с французите. По-специално, в рамките на Европейската общност за успешното популяризиране, което трябва да притежава поне основите на френски език, обаче, без да се пренебрегва, в същото време, нито на немски, нито, най-вече на английски език.

Традиционно, на втория език, след като е избран английски немски в Европа. Основните причини са, както следва. Главно се отразява близост, давайки много възможности за контакти. В допълнение, по време на първоначалното изучаване на немски език ще се научи по-лесно, защото той, както и английски език, принадлежи към групата германски езици. Франция е все още "по-далечен" от нас - не само географски, но и духовно. И на френски език е много трудно, особено по време на първоначалното обучение. Тук често се започне с обучение не отделни думи и фрази. В допълнение, французите са много по-малко толерантни към чужд акцент, отколкото, да речем, немски или български.

Ясно е, следователно, че организирането на обучение на френски език трябва да е доста по-различно, отколкото в изучаването на английски или немски език. Това е особено вярно овладяване на разговорен реч. Ние в Швеция, редовно се изразява идеята, че ние сме длъжни да са добре организирани интензивни курсове за обучение с "нулево ниво" Френски за делови хора, или за инженери. Досега опитите да се организират такива курсове се провалили.

Солидна основа за изучаването на говоримия език на всеки език представляват основите на произношение, лексика, граматика. Френският език е особено трудно. Що се отнася до четене на френски, това е - реалистична цел за повечето хора, които можете да достигнат сами по себе си, за кратко време и дори и без удоволствие.

От това следва, че за да се научи да говори френски, без учител е трудно. Въпреки това, той все още не е изключено - особено, ако ви се случи да живеят в страна, където те говорят френски - във Франция, Швейцария или Белгия. Те говорят френски и малкото херцогство Люксембург. Аз трябва да кажа, че има да се научи говоримия език е особено лесно. Фактът, че почти всички Luxembourgers говорят френски, но повечето от родния език - други (а именно Люксембург, тясно свързани с немския език и всъщност е диалект). Ето защо никой в ​​Люксембург няма да се смее на чужденец се произнася френски думи с акцент.

И накрая, ние се отбележи, че най-лесният начин да се научи говоримия език на езика, който е близо до семейството си или като цяло е сравнително прост за първоначалното проучване (като испански или италиански). Ще се върнем към този въпрос в следващата глава.

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!