ПредишенСледващото

Глава 1. Теоретични аспекти на описанието linguocultural черти на лицето

1.1. Основни понятия на културни лингвистиката.

Много изследователи смятат, че Lingvokulturologichesky описание език също се свързва с неговото описание lingvostranovedcheskogo. Обща характеристика на тези подходи е цел на научните изследвания на изучаване на езика, за да опише спецификата на етнокултурното комуникация на този език. VV Врабчета, и него и NF следват Alefirenko, определя следните характеристики на културните езикознание:

1) културни лингвистиката - дисциплина синтезиране тип, на границата между науките, изучаващи културата и филология (лингвистика), а не един от аспектите на преподаване на чужди езици, както lingvostranovedenie.

2) Основен предмет на културни лингвистиката - взаимовръзката и взаимодействието на културата и езика в процеса на нейното функциониране и изучаването на тълкуването на това взаимодействие като единна ценностна система.

3) Предметът на изследването на културни лингвистиката - материална и духовна култура, създадени от човечеството, всичко, което е "език картина на света".

В тази работа, ние разчитаме на определението на VI Karasik и AE Yarmahovoy и ние ще обмислим идеята като сложна умствена образование, което включва концептуални, фигурални и ценностни компоненти.

Така ние виждаме, че "концепцията" е изследван от много изследователи и подлежи на различна интерпретация. Различните виждания за съвременната Conceptology могат да бъдат представени чрез следните предложенията:

Понятия - единица, в която симулира картина на света.

В спонтанна реч като семантични елементи не стърчат понятия и концепции.

Концепции създаде обобщен образ на думата.

Всички стойности, реални и потенциални, всички думи, всички асоциации, които понякога са много далечен, се сгуша в една-единствена дума, защото на понятието.

За определен тип концепции са колективни изявления относно самоличността, събирателен образ и черти на лицето. Като се има предвид, че предмет на нашето изследване е тип lingvokulturnyj, изглежда уместно да се посвети следващия раздел на тази глава преглед на теоретични изследвания по темата.

Свързани документи:

Основната образователна програма

2 O. Mesropova учи американски английски анекдоти акценти. единици (например, лекарите често се наричат ​​Dmitrieva OA Lingvokulturnyytipazh на определението // аксиологичен лингвистиката: .. lingvokulturnyetipazhi сб научни ...

как lingvokulturnyj концепция ...................... ... ..18 1.2.1. Структура linguocultural концепция. след раздялата на лекар. Оформени черти на лицето и стойността актуализирана в помощта. и структурни характеристики на американски диалект лексикален синонимността.

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!