ПредишенСледващото

Галисийски език: - zahidnoiberiyskoi език клон на романските езици (Galego галон, ИПП [ɡaleɡo].). който се говори в Галисия. автономна общност с конституционния статут на "историческа националност", който се намира в северозападната част на Испания. Галисийски език (заедно с португалски) идва от serednvichnoi галисийски-португалски. Въпреки че тези два езика често се считат за два диалекта на един и същ език, стандартите за ограмотяване те са доста различни.

1. Диалекти

галисийски език

Най-галисийски език са три диалекти. всяка от които има свои собствени характеристики. Western диалект разпространени в Rias Baixas (App. Ras Bajas. Gal.Ras Байшас), до Сантяго де Компостела. Централна диалект заема голяма част от територията на Галисия. и източната диалекта често в крайна изток от Галисия и в граничните зони на Леон и Замора. Основните разлики между тези диалекти и е gheada seseo.

1.1. географско разпределение

Някои твърдят, че на езика на (eonavego или галисийски-Астурия), който се говори в пограничните села на Астурия, принадлежащи към Comarca на Ео-Navi (App. Ео-Навиа), също галисийски.

2. История

2.1. Появата на галисийски език

Галисийски език, разработен от простонародния латински. Промяна в Латинска галисийски език е бавно и е трудно да се каже точно кога латинската престанал да бъде латински и става галисийски език. Някои учени смятат, галисийски, че още през VIII век са забележителни промени между църквата и на официалния език на латинския език от населението.

2.2. XII-XV век

В XII век галисийски език се превръща в основен език на текста на Иберийския полуостров. Устата трубадур поезия звучи галисийски език в много от испанския съд. Също така извън Галисия много поети, съставени стихове галисийски. Създадена през 1196 химн Shoana Соарес де Павия (gal.Xon Соарес де Павия) "Ora FAZ ost'o Сеньор де Навара е най-старият известен литературни текстове галисийски език.

2.3. Тъмните векове

Въпреки, че по време на вековете на XVI-XVIII галисийски език остава най-разпространеният език в Галисия, има малко литературни произведения, създадени от галисийски момента. В Галисия тази епоха, наречена "тъмните векове" (gal.Os Sculos Escuros).

2.4. Литературно възраждане: Розалия, Kurros и Pondal

2.5. От 1975: Legalisierung унд Normenstreit

От идването си на власт и Франсиско Франко. Галисийците по рождение, официалното използване на галисийски език е забранено. Причината за забраната е да се централизират Франко Испания и сложи бариера местен национализъм. особено в Галисия. Страната на баските и Каталуния. Забрана за използването на регионалните езици и потискането на културните особености на режима на Франко изглеждаше подходящ начин да го направят. Само през последните години на Франко, и най-вече след смъртта му през 1975 г., тя започва процес на възраждане на галисийски език. Заедно с възраждането на езика започва непрекъснат аргумент на привържениците на различни гледни точки върху основите normativizatsii галисийски език на.

От едната страна са т.нар reintegratsionisty които подкрепят присъединяването на галисийски език в едно пространство с португалците. От друга - автономистите, чиято цел е да се позиционира галисийски език като отделен език Романтика, заедно с испански и португалски. Има различни други течения, основно допълнение към тези основни групи в рамките reintegratsionistiv. Липсата на единство по въпроса normativizatsii галисийски език е довело до редица спорове в правописа. морфология и лексикология. както и различни оценки за миналото и настоящето на галисийски език.

3. Езикова Описание

3.1. Фонетика и фонология

3.1.1. шумен

В галисийски език в шок позиция 7 гласни (За разлика от португалски чиито гласна система включва 12 фонеми и испански на 5 гласни фонеми..): / I /, / е /, / ɛ /, / а /, / ɔ /, / о /, / ф /. Разликата между / е / и / ɛ / и между / ɔ / и / о / в степента на откритост: / ɛ / и / ɔ / отворен от / е / и / о /. Гласни система галисийски език съвпада със системата на гласните на простонароден латински език.

Броят на гласни ненапрегнат позиция се намалява до 5, тъй като разликата между избледняват / Е / и / ɛ / между / ɔ / и / о /.

За разлика от португалски не е назализация отличителен белег в Галисия, въпреки че присъства в нагоре веларен назален [N]. Който се намира в средата на думата (canseira - "умора"), и в края (corazn - "Сърце" Camin - "камион"). Най-галисийски език 16 дифтонги. изтегляне (първи глас има по-голяма откритост от секунда) и обратна (откритост втори силен по-голяма от първата).

"Завет" Шевченко галисийски език (в превод Jesús Алонсо Монтеро)

TESTAMENTO
Cando ес Мора, podeme
монахиня Outeiro
не Medio га Чаира inmensa
д'Есте миа Ucrania adorada,
PRA Ке ес vexa OS перка Кампос грях
о Днепър I-като suas ribeiras bravas
д PRA Ке ес Синта о Seu fungar.
Cando Днепър arrastre
Кара о Mar Azul, lonxe де Ucrania,
о Sangue направя enemigo, d'aquela
ес abandonarei OS outeiros
д abandonarei OS Кампос
д voarei deica о главен изпълнителен директор
PRA rezar на Deus, Mais си moito темпо
despois
Esto без sucedeu
ес не са Quero coecer на Deus.
Vs entn enterrdeme, ergudeos
rompede перка, rompede като vosas cadeas
д ragade на libertade
ко Sangue направя enemigo.
Mais Tarde, ха Na Гран фамилия,
на фамилията Libre е нова,
без Вос де esquezades ми
против palabras Doces, suaves.

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!