ПредишенСледващото

Погроми 1881-82 двугодишния период. разби голяма част от образователните идеали Frug, въпреки че някои той не е напускала до края на живота си. От началото на 1880-те години. Frug участва активно в palestinofilskom на движение Hibbat Сион (вж. Hovevei Сион) и става владетел на умовете на еврейската младеж. Според С. Dubnov. biluytsy (вж. Бийл) езда в земята на Израел с "еврейска мелодия" Frug като "ентусиазиран марш изход". Първата колекция "Стихове" (. SPb 1885) е високо оценени от еврейски и руски критика (например, Arsenyev пише: "В Библията му дава материал за картините, за сънуване, за сънища, дава храна и отмъстителна чувство, и спокойни сънища на един съвършен щастие. "). Следните книги - "Дума и песни" (SPb 1887.), "Стихотворения 1881-1889" (.. T 1, Санкт Петербург 1889) - укрепиха позицията на литературен Frug (А. Skabichevsky пише: "Един от най-мил, искрен и най-важното бизнес, истински поет "), но почти не се е променил своето катастрофално финансово положение.

От средата на 1880-те години. Frug също е писал на идиш (поезия и сатири, публикувани в списание "Idishes folksblat"), който в началото на периода на работата си, лекувани с предразсъдъци. Много стихове Frug на идиш ( "Zamd университет Stern" - "Пясък и звезди", "Оловно-забавно дер arbet" - "Песен на труда", и други), както и на руски бяха популярни и са били настроени на музика. В поемата "Die Уайлд Toiba" ( "Wild Pigeon") Frug отразено безсмислието на младостта си се опитва да влезе като равен в руската поезия. През 1896 г. е имало стихосбирка си в идиш "Лидер gedanken ООН" ( "Поезия и мисъл"), през 1904 г. издание на вестника Санкт Петербург "Fraynd" пусна в два тома Пълно Стихове Frug написани на идиш.

През 1895 г., няколко стихотворения Frug са публикувани в книгата "Young поезия" (SPb.) През 1897 г. се появява на третото издание на неговите "Стихове", колекция от проза "Скици и приказки" е издаден през 1898 г. и "Дата и преживяване. " През 1898 г. във Варшава, издателство "Tuscia" на иврит превод J. Каплан беше публикувано стихотворение Frug написани на руски език. Въпреки това, първата публична успеха за Frug преминал и той е бил принуден да изкарват прехраната си, като публикува в жълтата преса "Петербург листа" и "вестник Санкт Петербург", където под псевдонима Йеронимус Добър сложи malohudozhestvennye седмични сатирични статии и стихотворения по темата на деня. През 1899-1904 GG. Той сътрудничи в публикувани от С. Петербург Gruzenberg (1854-1909) руско-еврейски орган "Бъдещето". Безусловната си подкрепа за ционисткото движение се отразява в колекциите на "Sionidy и други стихове. 1897-1902 "(SPb. 1902), и" изход Song "(SPb. 1908).

През 1909 г. се премества в Frug Одеса, където става приятел с група от лидери на новия иврит литература; Той участва активно в еврейската литературния кръжок (председател на клона Одеса), преведен на български език "Хагада" (Одеса, 1910), състоящ се HN Биалик и И. Ravnitsky. и отново, както в младостта си, той започва да пише стихове на иврит (D. Frishman нарича почти четиридесет години на книжовна дейност Frug на Руски продължително прекъсване в поетичен работата на родния си език, което е, на иврит). Финансови затруднения принудени Frug (брилянтен рецитатор), за да пътуват из градовете на бледа, да си изкарваш прехраната, като прочетете стихове. През 1910 г. той рязко отхвърли предложението по повод на неговата тридесетата годишнина на литературното. Необходимост, проблеми (включително смъртта на единствената си дъщеря) и заболявания придружени живота на поета. Зад ковчега Frug отиде около сто хиляди души, и трафик на някои места на Одеса е било спряно. HN Биалик във връзка с Frug смъртното заяви: "Четене Frug дори чужденец език за мен, аз се чувствах сродна душа, душата на един евреин, усетих мириса на Библията и пророците. За мен Frug не е писал на руски. Четене българската поезия, не забелязах на български език. Чувствах всяка дума праезик, на езика на Библията. "

По време на Втората световна война, държавата окупаторка, изнесени от Съветския съюз, наред с други неща, както и надгробни паметници. След Frug паметника на война е бил открит в Румъния, и еврейската общност в Букурещ да го инсталирате на вашия гробище, а през 1976 г. за паметник на надгробния камък е прехвърлен в Израел и разположен в старото гробище в Тел Авив, където много еврейски писатели (включително HN Bialik Ahad- и х-'am. Tchernichovsky Sh).

Frug активно е действал като журналист и есеист. Неговата проза е по-точен от текста, възпроизведен настроение, преобладаващи в еврейското общество. В спомените си, той се опитва да улови запознат с изображенията на детството на колонисти еврейски видове народни ( "Две генерали", "Отново", "Лея-Maggid" и други), в есетата - да се пресъздаде и да интерпретират еврейските традиции и празници ( "Пурим Koton", "празник на Тора", "Великден" скици и други). Сатири Frug посветен на съвременните проблеми: антисемитизъм, асимилация, движения емиграция, особено на националната перспектива, често комбинирани в цикъла ( "От редакционните архивите", "От дневника", "История на града" и др), беше насочено основно към преодоляване на разпокъсаността на евреите хора.

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!