"Младият мъж в потока"
В рекичка красив млад
Wil цветя, пълни с тъга,
И той изглеждаше, рисуване,
Вятърът в вълни прешлифоване.
"Дните ми се вливат и бързам,
Както вълни в поток,
И ми се стопи на младите хора,
Подобно на цветя в моя венец!
Но питам защо
Сад yunoyu душа
В дните, когато всички се усмихна
С новородено пролетта.
Тези хиляди акорди,
Събуждайки се през пролетта,
Събудете чрез ферментация на гръдния кош,
Тежка тъга в мен.
Комфорт и радост
Аз няма да дам на пролетта до
Този, аз обичам,
И близо и далеч.
За да я протегна, копнеж, ръцете -
Но изчезна ми сладък делириум.
О, не тук, моето блаженство
И мир в сърцето си, не!
О, оставя, скъпа,
Гордият замък в планината!
Вашият път постлан с цветя,
Дарение през пролетта.
Когато поток по-ясно,
Чух песни на височина -
В тясната кабина е просторна
Enchanted двойка. "
Превод - К. Fofanova
Ф. Шилер стихотворение - Младият мъж в потока
Вижте също Фридрих Шилер (Фридрих Шилер) - стихотворения по темата .:
Младите жени приятели в албум
Детето в кръга на забавно, вицове, привързаност - Така света, приятелю, в играта, която п.
Елевзинските фестивал
Гаражни на ушите на златни корони; Tsiany лазурно ги плитка; S.