ПредишенСледващото

Джина се качи в бутилката - това е една от основните теории за произхода на този израз. Има спекулации, че фразата отиде от името на един от крадците peterburzhskikh затвора, но фактът, че прякорът му в затвора за дълго време, а изразът се споменава за първи път едва през втората половина на ХХ век, противно на версията. Phraseologism отсъствие на други езици, дискредитира хипотезата на заеми. Като цяло, въпросът за произхода на тази фраза е по-, до края, все още не е изяснена.

Стойността на у ", за да се изкачи в бутилката", както следва: заври на нищо, повишаване смрад на нивото на земята, или под лек въпрос. Например, ако случайно сте стъпи на крака в автобуса, не е необходимо да се изкачи в бутилката и цялата кабина, за да разберете отношения с нарушителя. По-добре, просто тихо приемам извинението и продължи.

Не ми харесва обяснението на "родния" изразяване на влиянието на някои чужда култура, независимо дали са арабски или джин мазета на френските монарси. Въпреки че последното е още по-правдоподобно (кучета се твърди, че се чувстват разглезено вино в затворени контейнери, т.е. кралското сомелиер не трябва да се изкачи в бутилка).
Все по-малко като версията на някои от затвора в Санкт Петербург с формата на бутилка. Но само защото в такива случаи винаги се знае точно какъв реален обект под въпрос.

Има такава информация:

Кои кула, която бутилка?

Аз все още мисля, че стойността е самодостатъчна. В тесен гърлото на бутилката - и се качи там в никакъв случай не е възможно.

Да, има и нещо друго. В интернет има версии на този израз може да са свързани с употребата на алкохол ". Не се напие, се държи като пиян", те казват, не отивай в бутилката може да означава Обяснението е логично добро, но нереалистично с оглед на ситуационен. Кой и как това може да се каже в уж оригинален смисъл?

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!