ПредишенСледващото

Дръжте свят, новини, новините
Отговаря журналист, лекар на филологическите науки, професор Валентина LEMTYUGOVA:


- Derech - един от най-съкратени версии на наименованието на съединението Стария славянската Derzhikray - "за управлението на страната" (имена Bazyl Tikhonyuk "и техните форми на полско-беларуската граница от XVI-ти век до 1839".) Или Derzhimir - "Управление на света" (В. казаци. "Imenoslov. речник на славянски имена и прякори").


"Как да се установи името ми и девойка на майката - Autukhovich? A.Tsedrik, Минск. "


- Фамилия Седрик дойде при нас от Украйна под формата на Tedrik - умалително форма на личното име Tedir (Тодор). Звукът на "е" се произнася като украински език беларуски "е". Вследствие на беларуски фамилното име е написано Tedryk. Седрик - в резултат от неправилно прехвърляне на украински имена в Беларус. В този си вид тя е залегнало в основата руски трансфер. Tedir (Тодор) - вариант на католическата църква на име Теодор (на гръцки - "Божи дар"). В православния календар, тя отговаря на името на Теодор в същия смисъл.


В основата на имената на Autukhovich е лично име Avtukh, който е съкратения вариант на църковните говори името Евтихий от (на гръцки - "щастлив"). Суфикс означава -ovich родство: Avtukhovich - потомък Avtukhov. От тази основа, има и други имена belobolgarskie: Avtukh, Avtukhov, Avtushenko, Avtushko, Avtushko, Avtushkin.


"Моля, обяснете произхода на имената Savdur на (акцент върху първата сричка). Мисля, че името е толкова рядък, че кога и къде да се срещнат адаш, е длъжен да бъде някакъв роднина. Валери, Zhlobin ".


- Savdur Фамилия произлиза от едноименната прякори за действие belobolgarskogo диалект глагол "soўdatstsa" - "ходят бавно, едва се движи краката си." В района Могилев от основата на глагола е фиксирана Soўdzila прякор - "човекът, който върви бавно" (V.I.Ragaўtsoў, S.Ya.Kechyk "Anamastychny sloўnik Magiloўshchyny").


"Искам да знам за произхода на името на жена му - Matangina. Тя е родена в Нижни Новгород. Александър, Гродно ".


- В основата на псевдоним човек пускането Matangin име Matanga по действие belobolgarskogo глагол "matatstsa" - ", за да прекарват времето си в постоянно пътуване" или "matats" - "разточителство, не е разумно да се харчат пари, собственост" ( "Tlumachalny sloўnik беларуски език" в 5 тома). В същото стойностите на тези глаголи се използват в украински и руски езици. В украински, в допълнение, глагол "motatisya" има значението ", за да прекарват времето си в проблемите, притесненията, трескаво бързат" и глагола "вятър" - за "бърза разходка, бягане" ( "Речник на украински език"). на български език "Dangle" също означава "да се скитат, скитам, скитам" ( "речник на българския език"). Всяка от тези стойности може да се използва като основа за никове, а оттам и името. Притежателни наставка -в показва родство: Matangin - потомък на Matangi.


"Искам да знам малко за тяхното име Makas. Никой от семейството не знае нищо за това. Андрю, Барановичи ".


- Makas - лично име, което е разговорен вариант на църквата, наречен Makar (на гръцки - "благословен, щастлив").

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!