ПредишенСледващото

1. Нашият език, иврит често се нарича светия езика на нея е написано светата Тора и нейните закони живее не само на еврейския народ, но и небесните ангели. Тора - това е плана, според който е създаден света, земята, небето и всичко небесно войнство, и този план е написан на иврит. Тя еврейските ангелите пеят хвала на Бога, и че еврейския народ говори на първо място, докато Господ е свят, благословен да бъде Той, не се посрамиха езиците на всички племена, оставяйки вярно езика на потомците на Ейвъри, т.е. Евреи. Ето как да пиша за това в своята поема "Колие" еврейски поет и философ от XI век. Шломо Ибн Gabirol:

Глаголи в небето той действа чест

Този, който е светлина като с дреха.
В цялата вселена е на един език - иврит,

Преди поколение неангажираност.
Бог е дал на Ейвъри първична реч, когато

Смесени диалектни хора като наказание.
Аврам го е признала, завещава на поколенията

За да се запази и да се запази.
Където и да не бяха се спестява техния език,

С него е претърпял робство изтезания,
Думите му запалят огъня на Учението,

Тя реклами пророци на гадаене,
Светът е красива, много певци върху нея

Създаване на песни под сабята на низове

2. С първата Факт е малко вероятно да се съгласи с езикови учени, дори и привържениците на теорията Nostratic, който казва, че в древни времена наистина е имало общ и повече или по-малко податлив на език реконструкция. От това по-късно взе афро-азиатски, индоевропейското, угро-финските, Уралски, Дравидски и алтайски езици. Реконструкция лингвисти не приличат на нашата иврит. Но ние знаем.

Четиринадесет факти за светата ни език
Това изглежда да е Миса Стеле

4. Най-старият еврейски надпис - т.нар Гезер календар, в който са изброени месеца на годината. Този надпис се отнася до X век. пр.н.е. Има и други древни надписи на иврит, Израел, намиращи се в страната. Най-старото познато текста в еврейските учени вярват, че песента на Дебора от Библията книгата на съдиите, която принадлежи към XII век. пр.н.е.

6. Освен това, те дори прие арамейски азбуката и започна да пише на иврит, арамейски букви. Да, иврит писането квадрат - не е евреин, но арамейски. Преди Вавилонския плен на еврейски пише по съвсем различен начин. Ако искате да видите какво, погледнете монета в един сикъл.

Нова шекел от всички страни

7. иврит език винаги е била отворена за кредитиране. Например, думата "tarnegol" ( "пиле") - шумерски произход. В по-ново време в еврейски тя има много персийски думи. Например, думата "Pardes", което означава, овощна градина, идва от Персия. Той има думата от Персийския на гръцки. Гръцкият градина - paradeysos. И преводачите на Библията на гръцки се прехвърлят по този начин думата "Ган Еден" Градината на изкушения, т.е. Райска градина. В Израел има една арабска село Fureydis - толкова сладък, ако малко изоставен рай. Също така на иврит, много думи от гръцки произход. Думи като "философия" или "istadion" едва ли трябва да бъдат преведени.

8. Израел има Академия за иврит. Тази организация е основана от Елиезер Бен Йехуда. лингвист, издател ентусиаст, който е направил огромен принос за възраждането на иврит като говорим език. Целта на Академията - наблюдението на развитието на иврит. Когато има някаква нова концепция, Академията предлага еврейската дума, за да го обозначи. Някои думи да пусне корен, и някои от тях са отхвърлени от англоговорящ. Така например, предложената академия biblicisms "Бейт marzeah" не се вкорени в иврит, никой не говори. Всички те са взети назаем думи "бар" или "кръчма". Но назаем думата "касета", което е в рамките на преди петнадесет години, днес никой не използва: вместо тези, предлагани от Академията на думата "kaletet". Или, например, взети назаем думата "батерия" означава батерията е била изместена от "Solel", предложен от Академията. Наскоро Академията излезе с успешна и са включени в езика на думата се отнася до различни нововъведения, като например "misron" (SMS).

9. Когато Израел пристигна много имигранти от България, е необходимо да се въведе в иврит е друга дума за концепцията пред израилтяните неизвестни: махмурлука. Академията предлага доста дума "hamarmoret". Уви, това не се придържаме. Израел, който бившият Bolgariyane се научи да пие, като се използва английската дума "махмурлук". Жалко, една добра дума "hamarmoret".
Наскоро един модерен лингвист, предложени за назначаване махмурлук дума "pahmelet" - български корен семитската форма.

10. В съвременния иврит има много заемки от европейски езици, предимно английски. Когато за първи път започнах да се учи иврит, аз мислех, че думата "чувал" ( "торба") - това е също един английски заеми. В крайна сметка, на английски чувал - чувал. Представете си изненадата ми, когато разбрах, тази дума в Библията. После се качи в етимологичен речник на английския език, и открил, че тя наистина е била първоначално ханаански (т.е. иврит) дума, която в древни времена, финикийските търговци, заедно с торби от стоките, въведени в Гърция. От гръцката дума имам в Латинска, а от там към френски и френски - английски език.

11. Понякога еврейски назаем думи от други езици и да ги променят в съответствие с правилата на собствената си граматика. Заеми стане неузнаваем. Например английската дума за организиране (организиране) на иврит звучи така: "leargen". А наскоро чух "ledalver" - е от английски да достави - да достави.

12. Има много думи, които са дошли от семитската за гръцки и от гръцки - и на други езици. Например, една малка усукана въже се нарича на иврит "PTIL". Тази дума е попаднало в гръцки и от гръцки на български език като "фитил".

13. Както вече бе споменато Елиезер Бен Йехуда насърчава възраждането на иврит като говорим език, скептиците са имали възражения по него, тъй като една и съща еврейски ще се говори език, особено на езика на висшето образование? Наистина, в иврит има набор от думи. Като пример, да кажем, на иврит "влакче"? В крайна сметка, в Библията не съществува парни локомотиви. Така, че двигателят - в Библията, там дори не е обичайната таралеж. И Елиезер Бен Йехуда трябваше да измисли думи. Думата "локомотив" Бен Йехуда назаем от арабски: арабски локомотив - Kitaro. Това е, освен това, се оказа, че е подобна (макар и не етимологически свързана) на еврейската дума "Kiturami" - тамян. Поради това, двигателят се обърна на иврит "катар". За таралеж Бен Йехуда намери думата в Библията - "kipod". В действителност, никой не знае какъв звяр - "kipod". То се споменава в Библията само два пъти. Но това не е таралежът - точно. Според контекста, това е една нощ хищна птица. Въпреки това, на таралеж още се нарича на иврит "kipod". А жаба Бен Йехуда, наречена "karpada". Karpada - животно, се споменава в Талмуда. Що за животно е неизвестен, но това е много подобен на думата "karpada" Френската crapaud. Имаше и други забавни недоразумения. Така че, намери израз в Талмуда, "сладък като риба", Бен Йехуда реши, че "риба" - засядане. Така сладко и сега се нарича: риба. Но в Талмуда се отнася до момичето.

14. Чудя се как на иврит "ускорител"?

Ново в раздел

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!