ПредишенСледващото

Няколко седмици търси Аркадий каза:

- Купих една интересна книга, преработен Библията, този вид закачки, мисля, че ще ти хареса, да се върне, аз те почитат.

- Blah-бла-бла, но е възможно да не знаете, това означава "стълб от сол" - и четете нататък.

Аз седя и се опита да направи от нищо, но това е най-очевидно за мен, все още е преведен за мен ", стълб от сол."

Тогава си спомням Dovlatov като той подаде стълба на немски език:

"След много колебание, аз отидох да взема скандален стълба.

Ние Инна Klementevna се оттегля в малка аудитория. Тя ми подаде парче тоалетна хартия към текста на немски език. Аз го учил четири минути. Излишно букви скрита враждебност. Особено ме подразни две вулгарни точка на "ф".

Изведнъж непрогледен мрак осветена с мъждукащите познато име - Енгелс. Почти го извика и отново спря.

- Какво ви притеснява? - попита Ина Klementevna.

Аз посочи с пръст на случаен принцип.

- И така, какво ви пречи? Превод веднага. Ами!

- Тук, честно казано.

- Ето, съжалявам, не на руски.

- Махай се! - извика госпожа неочаквано звучен глас. - Махай се от тук! "

Започвам смях, представяйки се Аркади позор ме хвърля за недоразумение превръща Библията. Аркадий първо се радвам, че накрая разбрах смисъла на книгата, но след това осъзнавам, че се смее прекалено дълго и на грешното място.

- След това, съжалявам, не на руски. Твърде сложно лексика, което не разбирам - обяснявам.

- Добре, аз веднъж ще ви преведе целия текст.

Романтиката на вечерта беше малко счупен, и аз разбрах, че моите филми английски ниво с английски субтитри изисква сериозна корекция.

Научете английски език, за да разбере Аркадия :)

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!